Sie suchten nach: mortem est (Latein - Rumänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Romanian

Info

Latin

mortem est

Romanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Rumänisch

Info

Latein

est

Rumänisch

ani, în vârstă, în vârstă, în vârstă

Letzte Aktualisierung: 2024-03-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

id est

Rumänisch

id est

Letzte Aktualisierung: 2024-09-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

in vitam mortem

Rumänisch

Letzte Aktualisierung: 2021-01-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

usque ad mortem et ultra

Rumänisch

până la moarte și dincolo de

Letzte Aktualisierung: 2020-03-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

paratissimus ad mortem ex hominibus fui

Rumänisch

j'étais prêt à mourir des hommes

Letzte Aktualisierung: 2021-12-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

gaudium est laborum

Rumänisch

la alegría es trabajo

Letzte Aktualisierung: 2022-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

applicatio est vita regulae

Rumänisch

application is the rule of life

Letzte Aktualisierung: 2023-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quia nolo mortem morientis dicit dominus deus revertimini et vivit

Rumänisch

căci eu nu doresc moartea celuice moare, zice domnul dumnezeu. Întoarceţi-vă dar la dumnezeu, şi veţi trăi.``

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

petra autem est christus

Rumänisch

ma la roccia è cristo

Letzte Aktualisierung: 2022-10-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

pedes eius descendunt in mortem et ad inferos gressus illius penetran

Rumänisch

picioarele ei pogoară la moarte, paşii ei dau în locuinţa morţilor.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

addideruntque filii israhel facere malum in conspectu domini post mortem ahot

Rumänisch

copiii lui israel iarăş au făcut ce nu place domnului, după moartea lui ehud.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

amen amen dico vobis si quis sermonem meum servaverit mortem non videbit in aeternu

Rumänisch

adevărat, adevărat, vă spun, că, dacă păzeşte cineva cuvîntul meu, în veac nu va vedea moartea.``

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tunc ait illis tristis est anima mea usque ad mortem sustinete hic et vigilate mecu

Rumänisch

isus le -a zis atunci: ,,sufletul meu este cuprins de o întristare de moarte; rămîneţi aici, şi vegheaţi împreună cu mine.``

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

considera quod hodie proposuerim in conspectu tuo vitam et bonum et e contrario mortem et malu

Rumänisch

iată, îţi pun azi înainte viaţa şi binele, moartea şi răul.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dico autem vobis vere sunt aliqui hic stantes qui non gustabunt mortem donec videant regnum de

Rumänisch

adevărat vă spun, că sînt unii din cei ce stau aici, cari nu vor gusta moartea, pînă nu vor vedea Împărăţia lui dumnezeu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

aliis quidem odor mortis in mortem aliis autem odor vitae in vitam et ad haec quis tam idoneu

Rumänisch

pentru aceştia, o mireasmă dela moarte spre moarte; pentru aceia, o mireasmă dela viaţă spre viaţă. Şi cine este deajuns pentru aceste lucruri?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

amen dico vobis sunt quidam de hic stantibus qui non gustabunt mortem donec videant filium hominis venientem in regno su

Rumänisch

adevărat vă spun că unii din cei ce stau aici nu vor gusta moartea pînă nu vor vedea pe fiul omului venind în Împărăţia sa.``

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

fecit igitur malum in conspectu domini sicut domus ahab ipsi enim fuerunt ei consiliarii post mortem patris sui in interitum eiu

Rumänisch

a făcut ce este rău înaintea domnului, ca şi casa lui ahab, căci după moartea tatălui său ei îi erau sfetnici, spre perzarea lui.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

consepulti enim sumus cum illo per baptismum in mortem ut quomodo surrexit christus a mortuis per gloriam patris ita et nos in novitate vitae ambulemu

Rumänisch

noi deci, prin botezul în moartea lui, am fost îngropaţi împreună cu el, pentruca, după cum hristos a înviat din morţi, prin slava tatălui, tot aşa şi noi să trăim o viaţă nouă.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dic ad eos vivo ego dicit dominus deus nolo mortem impii sed ut revertatur impius a via sua et vivat convertimini a viis vestris pessimis et quare moriemini domus israhe

Rumänisch

spune-le: ,pe viaţa mea, zice domnul dumnezeu, că nu doresc moartea păcătosului, ci să se întoarcă dela calea lui şi să trăiască. Întoarceţi-vă, întoarceţi-vă dela calea voastră cea rea! pentruce vreţi să muriţi voi, casa lui israel?` -

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,027,246,983 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK