Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
et ait ad illos parabolam istam dicen
Но Он сказал им следующую притчу:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
iterum autem pilatus locutus est ad illos volens dimittere iesu
Пилат снова возвысил голос, желаяотпустить Иисуса.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dixit autem ad illos quomodo dicunt christum filium david ess
как говорят, что Христос есть Сын Давидов,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
respondens autem dixit ad illos interrogabo vos et ego verbum respondete mih
Он сказал им в ответ: спрошу и Я вас об одном, и скажите Мне:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cum audissent autem quia hebraea lingua loquitur ad illos magis praestiterunt silentiu
Услышав же, что он заговорил с ними на еврейском языке, они еще более утихли. Он сказал:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
coepit autem dicere ad illos quia hodie impleta est haec scriptura in auribus vestri
И Он начал говорить им: ныне исполнилось писание сие, слышанное вами.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dixit autem similitudinem ad illos dicens hominis cuiusdam divitis uberes fructus ager adtuli
И сказал им притчу: у одного богатого человека был хороший урожай в поле;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
propterea et sapientia dei dixit mittam ad illos prophetas et apostolos et ex illis occident et persequentu
Потому и премудрость Божия сказала: пошлю к ним пророков и Апостолов, и из них одних убьют, а других изгонят,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cum haec ad illos diceret coeperunt pharisaei et legis periti graviter insistere et os eius opprimere de multi
Когда Он говорил им это, книжники и фарисеи начали сильно приступать к Нему, вынуждая у Него ответы на многое,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ait autem ad illos iesus interrogo vos si licet sabbato bene facere an male animam salvam facere an perder
Тогда сказал им Иисус: спрошу Я вас: что должно делать в субботу? добро, или зло?спасти душу, или погубить? Они молчали.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
egressus autem non poterat loqui ad illos et cognoverunt quod visionem vidisset in templo et ipse erat innuens illis et permansit mutu
Он же, выйдя, не мог говорить к ним; и они поняли, что он видел видение в храме; и он объяснялся с ними знаками, и оставался нем.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
neque ad populos multos profundi sermonis et ignotae linguae quorum non possis audire sermones et si ad illos mittereris ipsi audirent t
не к народам многим с невнятною речью и с непонятным языком, которых слов ты неразумел бы; да если бы Я послал тебя и к ним, то они послушались бы тебя;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dixitque ad illos vos scitis quomodo abominatum sit viro iudaeo coniungi aut accedere ad alienigenam et mihi ostendit deus neminem communem aut inmundum dicere homine
И сказал им: вы знаете, что Иудею возбранено сообщаться или сближаться с иноплеменником; но мне Бог открыл, чтобы я не почитал ни одного человека скверным или нечистым.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dicebat autem et similitudinem ad illos quia nemo commissuram a vestimento novo inmittit in vestimentum vetus alioquin et novum rumpit et veteri non convenit commissura a nov
При сем сказал им притчу: никто неприставляет заплаты к ветхой одежде, отодрав от новой одежды; а иначе и новую раздерет, и к старой не подойдет заплата от новой.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ait autem ad illos vos date illis manducare at illi dixerunt non sunt nobis plus quam quinque panes et duo pisces nisi forte nos eamus et emamus in omnem hanc turbam esca
Но Он сказал им: вы дайте им есть. Они сказали: у нас нет более пятихлебов и двух рыб; разве нам пойти купить пищи для всех сих людей?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et tu prophetabis ad eos omnia verba haec et dices ad illos dominus de excelso rugiet et de habitaculo sancto suo dabit vocem suam rugiens rugiet super decorem suum celeuma quasi calcantium concinetur adversus omnes habitatores terra
Посему прореки на них все слова сии и скажи им: Господь возгремитс высоты и из жилища святыни Своей подаст глас Свой; страшно возгремит на селение Свое; как топчущие в точиле, воскликнет на всех живущих наземле.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hannibal, clarissĭmus ille dux poenorum, postquam alpes montes altissimos , superāvit, his fere verbis et hac oratiōne anĭmos milĭtum confirmāvit: “videtis, milĭtes fortissĭmi, italiam illam domicilum hostium nostrōrum. galli, incŏlae horum locorum, socii amicīque nostril erunt. hi nobis omnes res necessarias praebēbunt. urbes opulentae, roma ista, caput ipsum, et opes urbis illīus praeda vestra erunt. haec omnia in manĭbus vestris sunt. romani ipsi in maxĭmo sunt timore. vos ihsi saguntum oppĭdum illud munitissĭmum expugnavistis, pyrenaeos illos montes superavistis, etiam romānos illos superabĭtis. ad pugnam vos voco. si hunc exercĭtum hostium superaverĭtis, libĕri erĭtis et nos ipsi liberīque nostri tuti a superbiă illius popŭli erĭmus”. copiae equestres et pedestres hannibalis ducibus et milĭtibus romanorum diu causa timoris erant. discordia carthageniensium erat causa cladis hannibalis.
Ганнибал подгоняет своих солдат в бой,
Letzte Aktualisierung: 2019-06-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: