Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
numquid foederabitur ferrum ferro ab aquilone et ae
Может ли железо сокрушить железо северное и медь?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sephan quoque et apham filii hir et asim filii ae
И Шупим и Хупим, сыновья Ира; Хушим, сын Ахера;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
haec sunt autem quae accipere debetis aurum et argentum et ae
Вот приношения, которые вы должны принимать от них: золото и серебро и медь,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et praecepit eis ne quid tollerent in via nisi virgam tantum non peram non panem neque in zona ae
И заповедал им ничего не брать в дорогу, кроме одного посоха: ни сумы, ни хлеба, ни меди в поясе,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Практическое занятие по темам 1-22 1. Разберите текст. В ячейке под словом напишите его грамматическую форму и словарную форму. Подлежащее и сказуемое выделите жёлтым цветом, зависимые слова – зелёным цветом. Под таблицей напишите перевод предложений. nom.s. gallia est omnis dīvīsa in partēs trēs, gallia, ae f. Галлия quārum ūnam incolunt belgae, aliam aquītānī, tertiam quī ipsōrum linguā celtae, nostrā gallī appellantur. hī omnēs linguā īnstitūtīs lēgibus inter sē differunt. gallōs ab aquitānīs garumna flūmen ā belgīs matrona et sequana dīvidit. Перевод: 2. Разберите текст. В ячейке под словом напишите его грамматическую форму и словарную форму. Подлежащее и сказуемое выделите жёлтым цветом, зависимые слова – зелёным цветом. Под таблицей напишите перевод предложений. xiii. vulpes et corvus. quī sē laudāri gaudet verbīs subdolīs, ferē dat poenās turpi paenitentiā. cum dē fenestrā corvus raptum cāseum comesse vellet, celsā residens arbore, vulpēs hunc vīdit, deinde sīc coepit loquī: “Ō quī tuārum, corve, pennārum est nitor! quantum decōris corpore et vultū geris! sī vōcem habērēs, nulla prior alēs foret”. at ille stultus, dum vult vōcem ostendere, Ēmīsit ōre cāseum, quem celeriter dolōsa vulpēs avidīs rapuit dentibus. tunc dēmum ingemuit corvī dēceptus stupor. vulpes et corvus. quī sē laudāri gaudet verbīs subdolīs, ferē dat poenās turpi paenitentiā. cum dē fenestrā corvus raptum cāseum comesse vellet, celsā residens arbore, vulpēs hunc vīdit, deinde sīc coepit loquī: “Ō quī tuārum, corve, pennārum est nitor! quantum decōris corpore et vultū geris! sī vōcem habērēs, nulla prior alēs foret”. at ille stultus, dum vult vōcem ostendere, Ēmīsit ōre cāseum, quem celeriter dolōsa vulpēs avidīs rapuit dentibus. tunc dēmum ingemuit corvī dēceptus stupor. Перевод:
Вся Галлия делится на три части
Letzte Aktualisierung: 2024-02-17
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität: