Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
adducebantur autem ei equi de aegypto cunctisque regionibu
Коней приводили Соломону из Египта и из всех земель.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cum auditum fuerit in aegypto dolebunt cum audierint de tyr
Когда весть дойдет до Египтян, содрогнутся они, услышав о Тире.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deus eduxit eum de aegypto cuius fortitudo similis est rinoceroti
Бог вывел их из Египта, быстрота единорога у него;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et timebunt et confundentur ab aethiopia spe sua et ab aegypto gloria su
Тогда ужаснутся и устыдятся из-за Ефиопии, надежды своей, и из-за Египта, которымхвалились.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et non erit aegypto opus quod faciat caput et caudam incurvantem et refrenante
И не будет в Египте такого дела, которое совершить умели бы голова и хвост, пальмаи трость.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quidam enim audientes exacerbaverunt sed non universi qui profecti sunt ab aegypto per mose
Ибо некоторые из слышавших возроптали; но не все вышедшие из Египта с Моисеем.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cum audisset autem iacob esse frumentum in aegypto misit patres nostros primu
Иаков же, услышав, что есть хлеб в Египте, послал туда отцов наших в первый раз.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
audiens autem iacob quod alimenta venderentur in aegypto dixit filiis suis quare neglegiti
И узнал Иаков, что в Египте есть хлеб, и сказал Иаков сыновьям своим: что вы смотрите?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dices ei servi eramus pharaonis in aegypto et eduxit nos dominus de aegypto in manu fort
то скажи сыну твоему: „рабами были мы у фараона в Египте, но Господь вывел нас из Египта рукою крепкою;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
adducebantur autem ei et equi de aegypto et de coa a negotiatoribus regis qui ibant et coemebant preti
Коней Соломону приводили из Египта и из Кувы; купцы царские изКувы получали их за деньги.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
audivi quod triticum venundetur in aegypto descendite et emite nobis necessaria ut possimus vivere et non consumamur inopi
И сказал: вот, я слышал, что есть хлеб в Египте; пойдите туда и купите нам оттуда хлеба, чтобы нам жить и не умереть.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et avolabunt quasi avis ex aegypto et quasi columba de terra assyriorum et conlocabo eos in domibus suis dicit dominu
встрепенутся из Египта, как птицы, и из земли Ассирийской, как голуби, и вселю их в домы их, говорит Господь.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
at hieroboam filius nabath cum adhuc esset in aegypto profugus a facie regis salomonis audita morte eius reversus est de aegypt
И услышал о том Иеровоам, сын Наватов, когда находился еще в Египте, куда убежал от царя Соломона, и возвратился Иеровоам из Египта;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
adnuntiate aegypto et auditum facite magdolo et resonet in memphis et in tafnis dicite sta et praepara te quia devoravit gladius ea quae per circuitum tuum sun
возвестите в Египте и дайте знать в Магдоле, и дайте знать в Нофе и Тафнисе; скажите:„становись и готовься, ибо меч пожирает окрестности твои".
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
dicetis eis victima transitus domini est quando transivit super domos filiorum israhel in aegypto percutiens aegyptios et domos nostras liberans incurvatusque populus adoravi
скажите: это пасхальная жертва Господу, Который прошел мимо домов сынов Израилевых в Египте, когда поражал Египтян, идомы наши избавил. И преклонился народ и поклонился.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non comedes in eo panem fermentatum septem diebus comedes absque fermento adflictionis panem quoniam in pavore egressus es de aegypto ut memineris diei egressionis tuae de aegypto omnibus diebus vitae tua
Не ешь с нею квасного; семь дней ешь с нею опресноки, хлебы бедствия, ибо ты с поспешностью вышел из земли Египетской, дабы ты помнилдень исшествия своего из земли Египетской во все дни жизни твоей;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a die qua eduxi populum meum israhel de aegypto non elegi civitatem de universis tribubus israhel ut aedificaretur domus et esset nomen meum ibi sed elegi david ut esset super populum meum israhe
„с того дня, как Я вывел народ Мой Израиля из Египта, Я не избралгорода ни в одном из колен Израилевых, чтобы построен был дом, в котором пребывало бы имя Мое; и избрал Давида, чтобы быть ему над народом Моим Израилем".
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung