Sie suchten nach: deos deasque (Latein - Russisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Russian

Info

Latin

deos deasque

Russian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Russisch

Info

Latein

deos

Russisch

боги и богини

Letzte Aktualisierung: 2022-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

amor etiam deos tangit

Russisch

Letzte Aktualisierung: 2024-01-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

deos conflatiles non facies tib

Russisch

Не делай себе богов литых.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

romani antiqui multos deos colebant

Russisch

Древние римляне поклонялись многим божествам

Letzte Aktualisierung: 2024-05-22
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non habebis deos alienos in conspectu me

Russisch

да не будет у тебя других богов перед лицем Моим.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dereliqueruntque ibi deos suos quos david iussit exur

Russisch

И оставили там Филистимляне богов своих, и повелел Давид, и сожжены они огнем.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

numquid faciet sibi homo deos et ipsi non sunt di

Russisch

Может ли человек сделать себе богов, которые впрочем не боги?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non facietis mecum deos argenteos nec deos aureos facietis vobi

Russisch

не делайте предо Мною богов серебряных, или богов золотых, не делайте себе:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et pactum quod percussi vobiscum nolite oblivisci nec colatis deos alieno

Russisch

и завета, который Я заключил с вами, не забывайте, и не чтите богов иных,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cui dixit noemi en reversa est cognata tua ad populum suum et ad deos suos vade cum e

Russisch

Ноеминь сказала Руфи : вот, невестка твоя возвратилась к народу своему и к своим богам; возвратись и ты вслед за невесткою твоею.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ac non declinaveris ab eis nec ad dextram nec ad sinistram nec secutus fueris deos alienos neque colueris eo

Russisch

и не отступишь от всех слов, которые заповедую вам сегодня, ни направо ни налево, чтобы пойти вслед иных богов и служить им.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

amasias vero post caedem idumeorum et adlatos deos filiorum seir statuit illos in deos sibi et adorabat eos et illis adolebat incensu

Russisch

Амасия, придя после поражения Идумеян, принес богов сынов Сеира и поставил их у себя богами, и пред ними кланялся и им кадил.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

romani antiqui multos deos colebant in eorum numero neptūnum, mercurium, proserpinam, vestam

Russisch

Древние римляне поклонялись многим божествам

Letzte Aktualisierung: 2019-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ac dimiserunt dominum deum patrum suorum qui eduxerat eos de terra aegypti et secuti sunt deos alienos deos quoque populorum qui habitabant in circuitu eorum et adoraverunt eos et ad iracundiam concitaverunt dominu

Russisch

оставили Господа Бога отцов своих, Который вывел их из земли Египетской, и обратились к другим богам, богам народов, окружавших их, и стали поклоняться им, и раздражили Господа;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ait autem samuhel ad universam domum israhel dicens si in toto corde vestro revertimini ad dominum auferte deos alienos de medio vestrum et astharoth et praeparate corda vestra domino et servite ei soli et eruet vos de manu philisthi

Russisch

И сказал Самуил всему дому Израилеву, говоря: если вы всем сердцемсвоим обращаетесь к Господу, то удалите из среды себя богов иноземных и Астарт и расположите сердце ваше к Господу, и служите Ему одному, и Он избавит васот руки Филистимлян.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

misique ad vos omnes servos meos prophetas consurgens diluculo mittensque et dicens convertimini unusquisque a via sua pessima et bona facite studia vestra et nolite sequi deos alienos neque colatis eos et habitabitis in terra quam dedi vobis et patribus vestris et non inclinastis aurem vestram neque audistis m

Russisch

Я посылал к вам всех рабов Моих, пророков, посылал с раннего утра, и говорил: „обратитесь каждый от злого пути своего и исправьте поведение ваше, и не ходите во след иных богов, чтобы служить им; и будете жить на этой земле, которую Я дал вам и отцам вашим"; но вы не приклонили уха своего и не послушались Меня.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

de neptuno, mercurio et aesculapio populi antiqui multos deos colebant. neptunus in oceano habitabat. nautae neptuno equos et tauros immolabant. mercurius, deus mercaturae, erat nuntis deorum. aesculapium medici colebant. graeci aesculapio gallos immolabant. neptuni arae plerumque in ripis fluviorum erant, mercurii in viis, aesculapii in lucis. ita in fabulis poetae antiqui narrabant.

Russisch

обучение

Letzte Aktualisierung: 2020-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,719,501 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK