Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ait autem dominus audite quid iudex iniquitatis dici
И сказал Господь: слышите, что говорит судья неправедный?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
at ille negavit coram omnibus dicens nescio quid dici
Но он отрекся перед всеми, сказав: не знаю, что ты говоришь.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dicunt ei discipuli eius ecce nunc palam loqueris et proverbium nullum dici
Ученики Его сказали Ему: вот, теперь Ты прямо говоришь, и притчи не говоришь никакой.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et interrogavit eum pilatus tu es rex iudaeorum at ille respondens ait illi tu dici
Пилат спросил Его: Ты Царь Иудейский? Он же сказал ему в ответ: ты говоришь.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pilatus autem interrogavit eum dicens tu es rex iudaeorum at ille respondens ait tu dici
Пилат спросил Его: Ты Царь Иудейский? Он сказал ему в ответ: ты говоришь.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mulieres in ecclesiis taceant non enim permittitur eis loqui sed subditas esse sicut et lex dici
Жены ваши в церквах да молчат, ибо не позволено им говорить, а быть в подчинении, как и закон говорит.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
iesus autem stetit ante praesidem et interrogavit eum praeses dicens tu es rex iudaeorum dicit ei iesus tu dici
Иисус же стал пред правителем. И спросил Его правитель: Ты Царь Иудейский? Иисус сказал ему: ты говоришь.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et versa est victoria in die illa in luctum omni populo audivit enim populus in die illa dici dolet rex super filio su
И обратилась победа того дня в плач для всего народа; ибо народ услышал в тот день и говорил, что царь скорбит о своем сыне.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: