Sie suchten nach: sud hasta (Latein - Russisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Russisch

Info

Latein

sud hasta

Russisch

Женщина была защищена.

Letzte Aktualisierung: 2024-03-24
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Latein

super ipsum sonabit faretra vibrabit hasta et clypeu

Russisch

колчан звучит над ним, сверкает копье и дротик;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et respondens david ait ecce hasta regis transeat unus de pueris et tollat ea

Russisch

И отвечал Давид и сказал: вот копье царя; пусть один из отроков придет и возьмет его;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et de nepthali principes mille et cum eis instructa clypeo et hasta triginta septem mili

Russisch

из колена Неффалимова тысяча вождей и с ними тридцать семь тысяч с щитами икопьями;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

nova bella elegit dominus et portas hostium ipse subvertit clypeus et hasta si apparuerint in quadraginta milibus israhe

Russisch

Избрали новых богов, от того война у ворот. Виден ли был щит и копье у сорока тысяч Израиля?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et noverit universa ecclesia haec quia non in gladio nec in hasta salvat dominus ipsius est enim bellum et tradet vos in manus nostra

Russisch

и узнает весь этот сонм, что не мечом и копьем спасает Господь,ибо это война Господа, и Он предаст вас в руки наши.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dixit autem david ad philistheum tu venis ad me cum gladio et hasta et clypeo ego autem venio ad te in nomine domini exercituum dei agminum israhel quibus exprobrast

Russisch

А Давид отвечал Филистимлянину: ты идешь против меня с мечом и копьем и щитом, а я иду против тебя во имя Господа Саваофа, Бога воинств Израильских, которые ты поносил;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et ipse percussit virum aegyptium cuius statura erat quinque cubitorum et habebat lanceam ut liciatorium texentium descendit ergo ad eum cum virga et rapuit hastam quam tenebat manu et interfecit eum hasta su

Russisch

он же убил Египтянина, человека ростом в пять локтей: в рукеЕгиптянина было копье, как навой у ткачей, а он подошел к нему с палкою и, вырвав копье из руки Египтянина, убил его его же копьем:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

iūlius: "aemilius pīlum tantum fert, is enim pedes est, nōn eques. eques est mīles quī ex equō pugnat; quī pedibus pugnat pedes est. equitēs hastās, peditēs pīla ferunt. pīlum nōn tam longum est quam hasta, neque gladius peditis tam longus est quam gladius equitis. pīlum aemiliī sex pedēs longum est."

Russisch

julius: "aemilius bears only a pike, for he is a foot, not a knight. a knight is a soldier who fights on a horse; he who fights with his feet is a foot. horsemen carry spears, infantrymen carry balls. a pike is not as long as a spear, nor a sword as long as a foot it is more than the sword of a horseman. pilius aemilius is six feet long.

Letzte Aktualisierung: 2022-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
8,934,894,155 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK