Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
quod si nosmet ipsos diiudicaremus non utique iudicaremu
Ибо если бы мы судили сами себя, то не были бы судимы.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quid ergo est utique oportet convenire multitudinem audient enim te superveniss
Итак что же? Верно соберется народ; ибо услышат, что ты пришел.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sed quid existis videre prophetam utique dico vobis et plus quam propheta
Что же смотреть ходили вы? пророка ли? Да, говорю вам, и больше пророка.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nam si illud prius culpa vacasset non utique secundi locus inquireretu
Ибо, если бы первый завет был без недостатка, то не было бы нужды искать места другому.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et si quidem illius meminissent de qua exierunt habebant utique tempus revertend
И если бы они в мыслях имели то отечество , из которого вышли, то имели бы время возвратиться;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si cognovissetis me et patrem meum utique cognovissetis et amodo cognoscitis eum et vidistis eu
Если бы вы знали Меня, то знали бы и Отца Моего. И отныне знаете Его и видели Его.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ait illi utique domine ego credidi quia tu es christus filius dei qui in mundum venist
Она говорит Ему: так, Господи! я верую, что Ты Христос, Сын Божий, грядущий в мир.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et quare non dedisti pecuniam meam ad mensam et ego veniens cum usuris utique exegissem illu
для чего же ты не отдал серебра моего в оборот, чтобы я, придя, получил его с прибылью?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
at illa respondit et dicit ei utique domine nam et catelli sub mensa comedunt de micis pueroru
Она же сказала Ему в ответ: так, Господи; но и псы под столом едят крохи удетей.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non utique fornicariis huius mundi aut avaris aut rapacibus aut idolis servientibus alioquin debueratis de hoc mundo exiss
впрочем не вообще с блудниками мира сего, или лихоимцами, или хищниками, или идолослужителями, ибо иначе надлежало бы вам выйти из мира сего .
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hoc autem scitote quia si sciret pater familias qua hora fur veniret vigilaret utique et non sineret perfodiri domum sua
Вы знаете, что если бы ведал хозяин дома, в который час придет вор, то бодрствовал бы и не допустил бы подкопать дом свой.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
an propter nos utique dicit nam propter nos scripta sunt quoniam debet in spe qui arat arare et qui triturat in spe fructus percipiend
Или, конечно, для нас говорится? Так, для нас этонаписано; ибо, кто пашет, должен пахать с надеждою, и кто молотит, должен молотить снадеждою получить ожидаемое.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dixit ergo eis iesus si deus pater vester esset diligeretis utique me ego enim ex deo processi et veni neque enim a me ipso veni sed ille me misi
Иисус сказал им: если бы Бог был Отец ваш, то вы любили бы Меня, потому что Я от Бога исшел и пришел; ибо Я не Сам от Себя пришел, но Он послал Меня.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de apollo autem fratre multum rogavi eum ut veniret ad vos cum fratribus et utique non fuit voluntas ut nunc veniret veniet autem cum ei vacuum fueri
А что до брата Аполлоса, я очень просилего, чтобы он с братиями пошел к вам; но он никак не хотел идти ныне, а придет, когда ему будет удобно.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
numquid gloriabitur securis contra eum qui secat in ea aut exaltabitur serra contra eum a quo trahitur quomodo si elevetur virga contra levantem se et exaltetur baculus qui utique lignum es
Величается ли секира пред тем, кто рубит ею? Пила гордится ли предтем, кто двигает ее? Как будто жезл восстает против того, кто поднимает его; как будто палка поднимается на того, кто не дерево!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: