Sie suchten nach: pars (Latein - Schwedisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Schwedisch

Info

Latein

pars

Schwedisch

aktie

Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Latein

pars futurum

Schwedisch

framtidens

Letzte Aktualisierung: 2014-09-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

lys pars articularis

Schwedisch

lys del av artikulären

Letzte Aktualisierung: 2021-06-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

gomor autem decima pars est oeph

Schwedisch

en gomer är tiondedelen av en efa.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et ivit post eos osaias et media pars principum iud

Schwedisch

och dem följde hosaja och ena hälften av juda furstar

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

heth pars mea dominus dixit anima mea propterea expectabo eu

Schwedisch

herren är min del, det säger min själ mig; därför vill jag hoppas på honom.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

haec est pars hominis impii a deo et hereditas verborum eius a domin

Schwedisch

sådan lott får en ogudaktig människa av gud, sådan arvedel har av gud blivit bestämd åt henne.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dominus pars hereditatis meae et calicis mei tu es qui restitues hereditatem meam mih

Schwedisch

den som icke driver ocker med sina penningar och icke tager mutor för att fälla den oskyldige. den som så handlar, han skall icke vackla till evig tid.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et mortua est tertia pars creaturae quae habent animas et tertia pars navium interii

Schwedisch

och tredjedelen av de levande varelser som funnos i havet omkom; och tredjedelen av skeppen förgicks.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dataque est media pars his qui in proelio fuerant ovium trecenta triginta septem milia quingent

Schwedisch

och hälften därav, eller den del om tillföll dem som hade varit med striden, utgjorde: av får ett antal av tre hundra trettiosju tusen fem hundra,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ab his tribus plagis occisa est tertia pars hominum de igne et fumo et sulphure qui procedebat ex ore ipsoru

Schwedisch

av dessa tre plågor -- av elden och röken och svavlet som gick ut ur deras gap -- dödades tredjedelen av människorna.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et libamenta offerentur cum eo duae decimae similae conspersae oleo in incensum domini odoremque suavissimum liba quoque vini quarta pars hi

Schwedisch

och såsom spisoffer därtill två tiondedels efa fint mjöl, begjutet med olja, ett eldsoffer åt herren till en välbehaglig lukt, och såsom drickoffer därtill en fjärdedels hin vin.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixitque dominus ad aaron in terra eorum nihil possidebitis nec habebitis partem inter eos ego pars et hereditas tua in medio filiorum israhe

Schwedisch

och herren sade till aron: i deras land skall du icke hava någon arvedel, och du skall icke hava någon lott bland dem; jag skall vara din lott och arvedel bland israels barn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

accidit quoque ut ibi esset vir belial nomine seba filius bochri vir iemineus et cecinit bucina et ait non est nobis pars in david neque hereditas in filio isai vir in tabernacula tua israhe

Schwedisch

nu hände sig att där fanns en illasinnad man vid namn seba, bikris son, en benjaminit. denne stötte i basun och sade: »vi hava ingen del i david och ingen arvslott i isais son. israel drage hem, var och en till sin hydda.»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et respondit populus non exibis sive enim fugerimus non magnopere ad eos de nobis pertinebit sive media pars ceciderit e nobis non satis curabunt quia tu unus pro decem milibus conputaris melius est igitur ut sis nobis in urbe praesidi

Schwedisch

men folket svarade: »du får icke draga ut; ty om vi måste fly, aktar ingen på oss, och om hälften av oss bliver dödad, aktar man icke heller på oss, men du är nu så god som tio tusen av oss. därför är det nu bättre att du står redo att komma oss till hjälp från staden.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

omnis autem populus et maiores natu ducesque ac iudices stabant ex utraque parte arcae in conspectu sacerdotum qui portabant arcam foederis domini ut advena ita et indigena media eorum pars iuxta montem garizim et media iuxta montem hebal sicut praeceperat moses famulus domini et primum quidem benedixit populo israhe

Schwedisch

och israels menighet, med dess äldste och tillsyningsmän och domare, stod på båda sidor om arken, så att de hade framför sig de levitiska prästerna som buro herrens förbundsark, menigheten, främlingar såväl som infödingar, den ena hälften vänd mot berget gerissim och den andra hälften mot berget ebal, i enlighet med vad herrens tjänare mose hade bjudit, nämligen att man först skulle välsigna israels folk.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,786,639,623 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK