Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
audite quaeso sermones meos et agetis paenitentia
hören åtminstone på mina ord; låten det vara den tröst som i given mig.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fili mi custodi sermones meos et praecepta mea reconde tib
min son, tag vara på mina ord, och göm mina bud inom dig.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
audi igitur iob eloquia mea et omnes sermones meos auscult
men hör nu, job, mina ord, och lyssna till allt vad jag vill säga.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dissensio iterum facta est inter iudaeos propter sermones ho
för dessa ords skull uppstodo åter stridiga meningar bland judarna.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fili mi ausculta sermones meos et ad eloquia mea inclina aurem tua
min son, akta på mitt tal, böj ditt öra till mina ord.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nihil locutus est mihi et ego non secundum vestros sermones respondebo ill
skäl mot min mening har han icke lagt fram, ej heller skall jag bemöta honom med edra bevis.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et factum est cum consummasset iesus sermones hos omnes dixit discipulis sui
när nu jesus hade talat allt detta till slut, sade han till sina lärjungar:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et adhuc ibi te loquente cum rege ego veniam post te et conplebo sermones tuo
och medan du ännu är där och talar med konungen, skall jag efter dig komma in och bekräfta dina ord.»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cumque audisset micheas filius gamariae filii saphan omnes sermones domini ex libr
när nu mika; son till gemarja, son till safan, hade hört alla herrens ord uppläsas ur boken,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
audiens autem saul et omnes viri israhelitae sermones philisthei huiuscemodi stupebant et metuebant nimi
då saul och hela israel hörde dessa filistéens ord, blevo de gripna av förfäran och stor fruktan.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et ingredieris ad regem et loqueris ad eum sermones huiuscemodi posuit autem ioab verba in ore eiu
gå så in till konungen och tala till honom såsom jag säger dig.» joab lade nu orden i hennes mun.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et adpositus est in conspectu eius panis qui ait non comedam donec loquar sermones meos respondit ei loquer
och man satte fram mat för honom; men han sade: »jag vill icke äta, förrän jag har framfört mitt ärende.» laban svarade: »så tala då.»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et audivit phassur filius emmer sacerdos qui constitutus erat princeps in domo domini hieremiam prophetantem sermones isto
då nu pashur, immers son, prästen, som var överuppsyningsman i herrens hus, hörde jeremia profetera detta,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et factum est verbum domini ad hieremiam postquam conbuserat rex volumen et sermones quos scripserat baruch ex ore hieremiae dicen
men sedan konungen hade bränt upp rullen med det som baruk efter jeremias diktamen hade skrivit däri, kom herrens ord till jeremia; han sade:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
at illi subsannabant nuntios dei et parvipendebant sermones eius inludebantque prophetis donec ascenderet furor domini in populum eius et esset nulla curati
men de begabbade guds sändebud och föraktade hans ord och bespottade hans profeter, till dess herrens vrede över hans folk växte så, att ingen bot mer fanns.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
abiit itaque iepthae cum principibus galaad fecitque eum omnis populus principem sui locutusque est iepthae omnes sermones suos coram domino in masph
så gick då jefta med de äldste i gilead, och folket satte honom till hövding och anförare över sig. och jefta uttalade inför herren i mispa allt vad han hade sagt.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
audivit autem saphatias filius matthan et gedelias filius phassur et iuchal filius selemiae et phassur filius melchiae sermones quos hieremias loquebatur ad omnem populum dicen
men sefatja, mattans son, och gedalja, pashurs son, och jukal, selemjas son, och pashur, malkias son, hörde huru jeremia talade till allt folket och sade:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cum ergo venerint super te omnes sermones isti benedictio sive maledictio quam proposui in conspectu tuo et ductus paenitudine cordis tui in universis gentibus in quas disperserit te dominus deus tuu
om du nu, när allt detta kommer över dig -- välsignelsen och förbannelsen som jag har förelagt dig -- om du lägger detta på hjärtat bland alla de folk till vilka herren, din gud, då har drivit dig bort,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et dixerunt venite et cogitemus contra hieremiam cogitationes non enim peribit lex a sacerdote neque consilium a sapiente nec sermo a propheta venite et percutiamus eum lingua et non adtendamus ad universos sermones eiu
men de sade: »kom, låt oss tänka ut något anslag mot jeremia. ty prästerna skola icke komma till korta med undervisning, ej heller de vise med råd, ej heller profeterna med förkunnelse. ja, kom, låt oss fälla honom med vara tungor, vi behöva alls icke akta på vad han säger.»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: