Sie suchten nach: sermones (Latein - Schwedisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Swedish

Info

Latin

sermones

Swedish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Schwedisch

Info

Latein

audite quaeso sermones meos et agetis paenitentia

Schwedisch

hören åtminstone på mina ord; låten det vara den tröst som i given mig.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

fili mi custodi sermones meos et praecepta mea reconde tib

Schwedisch

min son, tag vara på mina ord, och göm mina bud inom dig.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

audi igitur iob eloquia mea et omnes sermones meos auscult

Schwedisch

men hör nu, job, mina ord, och lyssna till allt vad jag vill säga.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dissensio iterum facta est inter iudaeos propter sermones ho

Schwedisch

för dessa ords skull uppstodo åter stridiga meningar bland judarna.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

fili mi ausculta sermones meos et ad eloquia mea inclina aurem tua

Schwedisch

min son, akta på mitt tal, böj ditt öra till mina ord.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

nihil locutus est mihi et ego non secundum vestros sermones respondebo ill

Schwedisch

skäl mot min mening har han icke lagt fram, ej heller skall jag bemöta honom med edra bevis.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et factum est cum consummasset iesus sermones hos omnes dixit discipulis sui

Schwedisch

när nu jesus hade talat allt detta till slut, sade han till sina lärjungar:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et adhuc ibi te loquente cum rege ego veniam post te et conplebo sermones tuo

Schwedisch

och medan du ännu är där och talar med konungen, skall jag efter dig komma in och bekräfta dina ord.»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cumque audisset micheas filius gamariae filii saphan omnes sermones domini ex libr

Schwedisch

när nu mika; son till gemarja, son till safan, hade hört alla herrens ord uppläsas ur boken,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

audiens autem saul et omnes viri israhelitae sermones philisthei huiuscemodi stupebant et metuebant nimi

Schwedisch

då saul och hela israel hörde dessa filistéens ord, blevo de gripna av förfäran och stor fruktan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et ingredieris ad regem et loqueris ad eum sermones huiuscemodi posuit autem ioab verba in ore eiu

Schwedisch

gå så in till konungen och tala till honom såsom jag säger dig.» joab lade nu orden i hennes mun.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et adpositus est in conspectu eius panis qui ait non comedam donec loquar sermones meos respondit ei loquer

Schwedisch

och man satte fram mat för honom; men han sade: »jag vill icke äta, förrän jag har framfört mitt ärende.» laban svarade: »så tala då.»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et audivit phassur filius emmer sacerdos qui constitutus erat princeps in domo domini hieremiam prophetantem sermones isto

Schwedisch

då nu pashur, immers son, prästen, som var överuppsyningsman i herrens hus, hörde jeremia profetera detta,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et factum est verbum domini ad hieremiam postquam conbuserat rex volumen et sermones quos scripserat baruch ex ore hieremiae dicen

Schwedisch

men sedan konungen hade bränt upp rullen med det som baruk efter jeremias diktamen hade skrivit däri, kom herrens ord till jeremia; han sade:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

at illi subsannabant nuntios dei et parvipendebant sermones eius inludebantque prophetis donec ascenderet furor domini in populum eius et esset nulla curati

Schwedisch

men de begabbade guds sändebud och föraktade hans ord och bespottade hans profeter, till dess herrens vrede över hans folk växte så, att ingen bot mer fanns.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

abiit itaque iepthae cum principibus galaad fecitque eum omnis populus principem sui locutusque est iepthae omnes sermones suos coram domino in masph

Schwedisch

så gick då jefta med de äldste i gilead, och folket satte honom till hövding och anförare över sig. och jefta uttalade inför herren i mispa allt vad han hade sagt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

audivit autem saphatias filius matthan et gedelias filius phassur et iuchal filius selemiae et phassur filius melchiae sermones quos hieremias loquebatur ad omnem populum dicen

Schwedisch

men sefatja, mattans son, och gedalja, pashurs son, och jukal, selemjas son, och pashur, malkias son, hörde huru jeremia talade till allt folket och sade:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cum ergo venerint super te omnes sermones isti benedictio sive maledictio quam proposui in conspectu tuo et ductus paenitudine cordis tui in universis gentibus in quas disperserit te dominus deus tuu

Schwedisch

om du nu, när allt detta kommer över dig -- välsignelsen och förbannelsen som jag har förelagt dig -- om du lägger detta på hjärtat bland alla de folk till vilka herren, din gud, då har drivit dig bort,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et dixerunt venite et cogitemus contra hieremiam cogitationes non enim peribit lex a sacerdote neque consilium a sapiente nec sermo a propheta venite et percutiamus eum lingua et non adtendamus ad universos sermones eiu

Schwedisch

men de sade: »kom, låt oss tänka ut något anslag mot jeremia. ty prästerna skola icke komma till korta med undervisning, ej heller de vise med råd, ej heller profeterna med förkunnelse. ja, kom, låt oss fälla honom med vara tungor, vi behöva alls icke akta på vad han säger.»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,792,219,489 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK