Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
et cum mane transirent viderunt ficum aridam factam a radicibu
men då de nu på morgonen åter gingo där fram, fingo de se fikonträdet vara förtorkat ända från roten.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
numquid non tu siccasti mare aquam abyssi vehementis qui posuisti profundum maris viam ut transirent liberat
var det icke du, som uttorkade havet, det stora djupets vatten, och som gjorde havsbottnen till en väg, där ett frälsat folk kunde gå fram?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
igitur egressus est populus de tabernaculis suis ut transirent iordanem et sacerdotes qui portabant arcam foederis pergebant ante eu
folket bröt då upp från sina tält för att gå över jordan, och prästerna som buro förbundsarken gingo framför folket.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nunc igitur ecce filii ammon et moab et mons seir per quos non concessisti israheli ut transirent quando egrediebantur de aegypto sed declinaverunt ab eis et non interfecerunt illo
se därför nu huru ammons barn och moab och folket i seirs bergsbygd -- genom vilkas område du icke tillstadde israel att gå, när de kommo från egyptens land, varför de ock togo en omväg bort ifrån dem och icke förgjorde dem --
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
postquam ergo audierunt omnes reges amorreorum qui habitabant trans iordanem ad occidentalem plagam et cuncti reges chanaan qui propinqua possidebant magno mari loca quod siccasset dominus fluenta iordanis coram filiis israhel donec transirent dissolutum est cor eorum et non remansit in eis spiritus timentium introitum filiorum israhe
då nu alla amoréernas konungar på andra sidan jordan, på västra sidan, och alla kananéernas konungar vid havet hörde huru herren hade låtit vattnet i jordan torka ut framför israels barn, medan vi gingo över den, blevo deras hjärtan förfärade, och de hade icke längre mod att stå emot israels barn.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: