Sie suchten nach: veniebant (Latein - Schwedisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Swedish

Info

Latin

veniebant

Swedish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Schwedisch

Info

Latein

exierunt de civitate et veniebant ad eu

Schwedisch

då gingo de ut ur staden och kommo till honom.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

multique credentium veniebant confitentes et adnuntiantes actus suo

Schwedisch

och många av dem som hade kommit till tro trädde fram och bekände sin synd och omtalade vad de hade gjort.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et veniebant ad eum et dicebant have rex iudaeorum et dabant ei alapa

Schwedisch

sedan trädde de fram till honom och sade: »hell dig, du judarnas konung!» och slogo honom på kinden.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

omnesque provinciae veniebant in aegyptum ut emerent escas et malum inopiae temperaren

Schwedisch

och från alla länder kom man till josef i egypten för att köpa säd, ty hungersnöden blev allt större i alla länder.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cumque introiret rex domum domini veniebant scutarii et tollebant eos iterumque referebant ad armamentarium suu

Schwedisch

och så ofta konungen gick till herrens hus, gingo ock drabanterna och buro dem; sedan förde de dem tillbaka till drabantsalen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cupiens saturari de micis quae cadebant de mensa divitis sed et canes veniebant et lingebant ulcera eiu

Schwedisch

och åstundade att få stilla sin hunger med vad som kunde falla ifrån den rike mannens bord. ja, det gick så långt att hundarna kommo och slickade hans sår.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et veniebant de cunctis populis ad audiendam sapientiam salomonis et ab universis regibus terrae qui audiebant sapientiam eiu

Schwedisch

och från alla folk kom man för att höra salomos visdom, från alla konungar på jorden, som hade hört talas om hans visdom.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

iudaei quoque et magistratus centum quinquaginta viri et qui veniebant ad nos de gentibus quae in circuitu nostro sunt in mensa mea eran

Schwedisch

och av judarna och deras föreståndare åto ett hundra femtio man vid mitt bord, förutom dem som kommo till oss ifrån folken runt omkring oss.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et ait illis venite seorsum in desertum locum et requiescite pusillum erant enim qui veniebant et rediebant multi et nec manducandi spatium habeban

Schwedisch

då sade han till dem: »kommen nu i med mig bort till en öde trakt, där vi få vara allena, och vilen eder något litet.» ty de fingo icke ens tid att äta; så många voro de som kommo och gingo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

ecce filii eius veniebant de agro auditoque quod acciderat irati sunt valde eo quod foedam rem esset operatus in israhel et violata filia iacob rem inlicitam perpetrasse

Schwedisch

men när jakobs söner kommo hem från marken, sedan de hade fått höra vad som hade hänt, blevo de förbittrade och vredgades högeligen över att han hade gjort vad som var en galenskap i israel, i det han hade lägrat jakobs dotter -- en otillbörlig gärning.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

steterunt itaque viri de principibus filiorum ephraim azarias filius iohanan barachias filius mosollamoth hiezechias filius sellum et amasa filius adali contra eos qui veniebant de proeli

Schwedisch

några av huvudmännen bland efraims barn, nämligen asarja, johanans son, berekja, mesillemots son, hiskia, sallums son, och amasa, hadlais son, stodo då upp och gingo emot dem som kommo från kriget

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

apud omnes populos urbes atque provincias quocumque regis iussa veniebant mira exultatio epulae atque convivia et festus dies in tantum ut plures alterius gentis et sectae eorum religioni et caerimoniis iungerentur grandis enim cunctos iudaici nominis terror invasera

Schwedisch

och i vart hövdingdöme och i var stad, dit konungens befallning och påbud kom, blev glädje och fröjd bland judarna, och de höllo gästabud och högtid. och många ur de främmande folken blevo judar, ty förskräckelse för judarna hade fallit över dem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

fecerunt igitur levitae et universus iuda iuxta omnia quae praeceperat ioiadae pontifex et adsumpserunt singuli viros qui sub se erant et veniebant per ordinem sabbati cum his qui iam impleverant sabbatum et egressuri erant siquidem ioiadae pontifex non dimiserat abire turmas quae sibi per singulas ebdomadas succedere consueveran

Schwedisch

leviterna och hela juda gjorde allt vad prästen jojada hade bjudit dem, var och en av dem tog sina män, både de som skulle inträda i vakthållningen på sabbaten och de som skulle avgå därifrån på sabbaten, ty prästen jojada lät ingen avdelning vara fri ifrån tjänstgöring.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,761,936 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK