Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dies ille vertatur in tenebras non requirat eum deus desuper et non inlustret lumin
må den dagen vändas i mörker, må gud i höjden ej fråga efter den och intet dagsljus lysa däröver.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cum dixerit vobis pharao ostendite signa dices ad aaron tolle virgam tuam et proice eam coram pharao ac vertatur in colubru
»när farao talar till eder och säger: 'låten oss se något under', då skall du säga till aron: 'tag din stav och kasta den inför farao', så skall den bliva en stor orm.»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dixitque david ad dominum cum vidisset angelum caedentem populum ego sum qui peccavi ego inique egi isti qui oves sunt quid fecerunt vertatur obsecro manus tua contra me et contra domum patris me
men när david fick se ängeln som slog folket, sade han till herren så: »det är ju jag som har syndat, det är jag som har gjort illa; men dessa, min hjord, vad hava de gjort? må din hand vända sig mot mig och min faders hus.»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sed usque ad mensem dierum donec exeat per nares vestras et vertatur in nausiam eo quod reppuleritis dominum qui in medio vestri est et fleveritis coram eo dicentes quare egressi sumus ex aegypt
utan en hel månads tid, till dess att det går ut genom näsan på eder och bliver eder vämjeligt; detta därför att i haven förkastat herren, som är mitt ibland eder, och haven gråtit inför hans ansikte och sagt: 'varför drogo vi då ut ur egypten?'»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dixitque david ad deum nonne ego sum qui iussi ut numeraretur populus ego qui peccavi ego qui malum feci iste grex quid commeruit domine deus meus vertatur obsecro manus tua in me et in domum patris mei populus autem tuus non percutiatu
och david sade till gud: »det var ju jag som befallde att folket skulle räknas. det är då jag som har syndat och gjort vad ont är; men dessa, min hjord, vad hava de gjort? herre, min gud, må din hand vända sig mot mig och min faders hus, men icke mot ditt folk, så att det bliver hemsökt.»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: