Sie suchten nach: vivere (Latein - Schwedisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Schwedisch

Info

Latein

vivere

Schwedisch

leva

Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Latein

vivere aude

Schwedisch

dare to live

Letzte Aktualisierung: 2016-01-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

memento vivere

Schwedisch

Letzte Aktualisierung: 2023-07-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

navigare vivere est

Schwedisch

navigate life is in swedish

Letzte Aktualisierung: 2021-06-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vivere somnia vestra

Schwedisch

vivre vos rêves

Letzte Aktualisierung: 2013-02-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in praesenti vivere aeternaliter

Schwedisch

lever de evigt?

Letzte Aktualisierung: 2021-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

facilius vitam esse felicem vivere

Schwedisch

att vara glad gör livet lättare att leva

Letzte Aktualisierung: 2022-11-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

mihi enim vivere christus est et mori lucru

Schwedisch

ty att leva, det är för mig kristus, och att dö, det är för mig en vinning.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et omnes qui volunt pie vivere in christo iesu persecutionem patientu

Schwedisch

så skola ock alla de, som vilja leva gudfruktigt i kristus jesus, få lida förföljelse.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

numquid vivere potest scirpus absque humore aut crescet carectum sine aqu

Schwedisch

»icke kan röret växa högt, där marken ej är sank, eller vassen skjuta i höjden, där vatten ej finnes?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et nisi asina declinasset de via dans locum resistenti te occidissem et illa vivere

Schwedisch

och åsninnan såg mig, och hon har nu tre gånger vikit undan for mig. om hon icke hade vikit undan för mig, så skulle jag nu hava dräpt dig, men låtit henne leva.»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

iam autem eo descendente servi occurrerunt ei et nuntiaverunt dicentes quia filius eius vivere

Schwedisch

och medan han ännu var på vägen hem, mötte honom hans tjänare och sade: »din son kommer att leva.»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ne accipias usuras ab eo nec amplius quam dedisti time deum tuum ut vivere possit frater tuus apud t

Schwedisch

du skall icke ockra på honom eller taga ränta, ty du skall frukta din gud, och du skall låta din broder leva hos dig.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

audivi quod triticum venundetur in aegypto descendite et emite nobis necessaria ut possimus vivere et non consumamur inopi

Schwedisch

och han sade vidare: »se, jag har hört att i egypten finnes säd; faren ditned och köpen därifrån säd åt oss, för att vi må leva och icke dö.»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

iudas quoque dixit patri suo mitte puerum mecum ut proficiscamur et possimus vivere ne moriamur nos et parvuli nostr

Schwedisch

och juda sade till sin fader israel: »låt ynglingen följa med mig, så vilja vi stå upp och begiva oss åstad, för att vi må leva och icke dö, vi själva och du och våra kvinnor och barn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

pro eo quod maerere fecistis cor iusti mendaciter quem ego non contristavi et confortastis manus impii ut non reverteretur a via sua mala et vivere

Schwedisch

eftersom i genom lögnaktigt tal haven gjort den rättfärdige försagd i hjärtat, honom som jag ingalunda ville plåga, men däremot haven styrkt den ogudaktiges mod, så att han icke vänder om från sin onda väg och räddar sitt liv,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

omne mandatum quod ego praecipio tibi hodie cave diligenter ut facias ut possitis vivere et multiplicemini ingressique possideatis terram pro qua iuravit dominus patribus vestri

Schwedisch

alla de bud som jag i dag giver dig skolen i hållen, och efter dem skolen i göra, för att i mån komma in i och taga i besittning det land som herren med ed har lovat åt edra fäder.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tu ergo fili hominis dic ad domum israhel sic locuti estis dicentes iniquitates nostrae et peccata nostra super nos sunt et in ipsis nos tabescimus quomodo ergo vivere poterimu

Schwedisch

och du, människobarn, säg till israels hus: i sägen så: »våra överträdelser och synder tynga på oss och vi försmäkta genom dem. huru kunna vi då bliva vid liv?»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ceciditque ohozias per cancellos cenaculi sui quod habebat in samaria et aegrotavit misitque nuntios dicens ad eos ite consulite beelzebub deum accaron utrum vivere queam de infirmitate mea ha

Schwedisch

och ahasja störtade ned genom gallret i sin Övre sal i samaria och skadade sig, så att han blev sjuk. då skickade han åstad sändebud och sade till dem: »gån och frågen baal-sebub, guden i ekron, om jag skall tillfriskna från denna sjukdom.»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

heliseus autem locutus est ad mulierem cuius vivere fecerat filium dicens surge vade tu et domus tua et peregrinare ubicumque reppereris vocavit enim dominus famem et veniet super terram septem anni

Schwedisch

och elisa talade till den kvinna vilkens son han hade gjort levande, han sade: »stå upp och drag bort med ditt husfolk och vistas var du kan, ty herren har bjudit hungersnöden komma, och den har redan kommit in i landet och skall räcka i sju år.»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,800,881,979 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK