Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
et ait saul populo qui erat cum eo requirite et videte quis abierit ex nobis cumque requisissent reppertum est non adesse ionathan et armigerum eiu
tada reèe saul narodu koji bee s njim: pregledajte i vidite ko je otiao od nas. i kad pregledae, gle, ne bee jonatana i momka njegovog koji mu noae oruje.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
qui vocavit cito armigerum suum et ait ad eum evagina gladium tuum et percute me ne forte dicatur quod a femina interfectus sim qui iussa perficiens interfecit eu
a on bre viknu momka koji mu noae oruje, i reèe mu: izvadi maè svoj i ubi me, da ne kau za me: ena ga je ubila. i probode ga sluga njegov, te umre.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dixit autem ionathan ad adulescentem armigerum suum veni transeamus ad stationem incircumcisorum horum si forte faciat dominus pro nobis quia non est domino difficile salvare vel in multitudine vel in pauci
i jonatan reèe momku koji mu noae oruje: hajde da otidemo k strai tih neobrezanih; moe biti da æe nam uèiniti ta gospod, jer gospodu ne smeta izbaviti s mnoinom ili s malinom.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dixitque saul ad armigerum suum evagina gladium tuum et percute me ne forte veniant incircumcisi isti et interficiant me inludentes mihi et noluit armiger eius fuerat enim nimio timore perterritus arripuit itaque saul gladium et inruit super eu
i reèe saul momku koji mu noae oruje: izvadi maè svoj i probodi me, da ne dodju ti neobrezani i probodu me i narugaju mi se. ali ne hte momak to mu noae oruje, jer ga bee vrlo strah. tada saul uze maè, i baci se na nj.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: