Sie suchten nach: armigerum (Latein - Serbisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Serbian

Info

Latin

armigerum

Serbian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Serbisch

Info

Latein

et ait saul populo qui erat cum eo requirite et videte quis abierit ex nobis cumque requisissent reppertum est non adesse ionathan et armigerum eiu

Serbisch

tada reèe saul narodu koji beše s njim: pregledajte i vidite ko je otišao od nas. i kad pregledaše, gle, ne beše jonatana i momka njegovog koji mu nošaše oružje.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

qui vocavit cito armigerum suum et ait ad eum evagina gladium tuum et percute me ne forte dicatur quod a femina interfectus sim qui iussa perficiens interfecit eu

Serbisch

a on brže viknu momka koji mu nošaše oružje, i reèe mu: izvadi maè svoj i ubi me, da ne kažu za me: Žena ga je ubila. i probode ga sluga njegov, te umre.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dixit autem ionathan ad adulescentem armigerum suum veni transeamus ad stationem incircumcisorum horum si forte faciat dominus pro nobis quia non est domino difficile salvare vel in multitudine vel in pauci

Serbisch

i jonatan reèe momku koji mu nošaše oružje: hajde da otidemo k straži tih neobrezanih; može biti da æe nam uèiniti šta gospod, jer gospodu ne smeta izbaviti s množinom ili s malinom.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dixitque saul ad armigerum suum evagina gladium tuum et percute me ne forte veniant incircumcisi isti et interficiant me inludentes mihi et noluit armiger eius fuerat enim nimio timore perterritus arripuit itaque saul gladium et inruit super eu

Serbisch

i reèe saul momku koji mu nošaše oružje: izvadi maè svoj i probodi me, da ne dodju ti neobrezani i probodu me i narugaju mi se. ali ne hte momak što mu nošaše oružje, jer ga beše vrlo strah. tada saul uze maè, i baci se na nj.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,743,338,927 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK