Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
quasi impios percussit eos in loco videntiu
kao bezbone razbija ih na vidiku.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
displicuit autem deo quod iussum erat et percussit israhe
a ne bee mila bogu ta stvar; zato udari izrailja.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
qui percussit reges magnos quoniam in aeternum misericordia eiu
ui imaju, a ne èuju; niti ima dihanja u ustima njihovim.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et super haec omnia percussit eum dominus alvi languore insanabil
i posle svega toga udari ga gospod boleæu u crevima, kojoj ne bee leka.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cumque pertransissent decem dies percussit dominus nabal et mortuus es
a kad prodje do deset dana, udari gospod navala, te umre.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
blasphemavit israhel percussit autem eum ionathan filius sammaa fratris davi
i ruae izrailja te ga ubi jonatan, sin same, brata davidovog.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cumque obtinuisset regnum percussit servos suos qui interfecerant regem patrem suu
a kad se utvrdi carstvo u ruci njegovoj, on pobi sluge svoje koje su ubile cara, oca njegovog.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
abisai vero filius sarviae percussit edom in valle salinarum decem et octo mili
i avisaj sin serujin pobi osamnaest hiljada idumejaca u slanoj dolini.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et paravit deus vermem ascensu diluculo in crastinum et percussit hederam et exarui
potom zapovedi bog, te dodje crv u zoru sutradan, i podgrize tikvu, te usahnu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
necnon et egressus rex israhel percussit equos et currus et percussit syriam plaga magn
i car izrailjev izidje i pobi konje i kola, i uèini velik pokolj medju sircima.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cum succendit syriam mesopotamiam et syriam soba et convertit ioab et percussit vallem salinarum duodecim mili
izbavi me od onih koji èine bezakonje, i od krvopija saèuvaj me.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
confestim autem percussit eum angelus domini eo quod non dedisset honorem deo et consumptus a vermibus exspiravi
ali ujedanput udari ga andjeo gospodnji: jer ne dade slave bogu; i buduæi izjeden od crvi izdahnu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
egressus igitur satan a facie domini percussit iob ulcere pessimo a planta pedis usque ad verticem eiu
i sotona otide od gospoda, i udari jova zlim pritem od pete do temena,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et omnes per circuitum civitates regesque earum cepit percussit atque delevit sicut praeceperat ei moses famulus domin
i sve gradove onih careva i sve careve njihove uze isus i iseèe ih otrim maèem i pobi ih, kao to bee zapovedio mojsije sluga gospodnji.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
accessit autem sedecias filius chanaan et percussit micheam in maxillam et dixit mene ergo dimisit spiritus domini et locutus est tib
tada pristupi sedekija, sin hananin, i udari miheju po obrazu govoreæi: kuda je otiao duh gospodnji od mene da govori s tobom?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
adhuc carnes erant in dentibus eorum nec defecerat huiuscemodi cibus et ecce furor domini concitatus in populum percussit eum plaga magna nimi
ali meso jo im bee u zubima, jote ga ne pojedoe, a gospod se razgnevi na narod i udari gospod narod pomorom vrlo velikim.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
abiit david et viri eius in ceila et pugnavit adversum philistheos et abegit iumenta eorum et percussit eos plaga magna et salvavit david habitatores ceila
tada otide david sa svojim ljudima u keilu, i udari na filisteje, i otera im stoku, i pobi ih ljuto; tako izbavi david stanovnike keilske.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: