Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
et duxit me ad portam quae respiciebat ad viam orientale
potom me odvede k vratima koja gledaju na istok.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et maiestas domini ingressa est templum per viam portae quae respiciebat ad oriente
a slava gospodnja udje u dom na vrata koja gledaju na istok.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et convertit me ad viam portae sanctuarii exterioris quae respiciebat ad orientem et erat claus
i odvede me opet k vratima spoljanjim od svetinje, koja gledaju na istok, a ona behu zatvorena.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et introduxit me ad portam quae respiciebat ad aquilonem et mensus est secundum mensuras superiore
potom odvede me na severna vrata i izmeri ih, i behu iste mere.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
portam quoque quae respiciebat viam aquilonis atrii exterioris mensus est tam in longitudine quam in latitudin
i vrata koja behu k severu na tremu spoljanjem izmeri u duinu i u irinu;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et introduxit me per ostium portae domus domini quod respiciebat ad aquilonem et ecce ibi mulieres sedebant plangentes adonide
i odvede me na vrata doma gospodnjeg koja su sa severa; i gle, ene sedjahu i plakahu za tamuzom.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
atque ita sepelivit abraham sarram uxorem suam in spelunca agri duplici qui respiciebat mambre haec est hebron in terra chanaa
potom pogrebe avram saru enu svoju u peæini na njivi makpeli prema mamriji, a to je hevron, u zemlji hananskoj.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cumque conplesset mensuras domus interioris eduxit me per viam portae quae respiciebat ad viam orientalem et mensus est eam undique per circuitu
i izmerivi dom unutranji odvede me na vrata istoèna i izmeri svuda unaokolo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et eduxit me per viam portae aquilonis et convertit me ad viam foras portam exteriorem viam quae respiciebat ad orientem et ecce aquae redundantes a latere dextr
potom me izvede vratima severnim, i provede me okolo spoljanjim putem k spoljanjim vratima, putem koji gleda na istok, i gle, voda teèae s desne strane.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et venit ad portam quae respiciebat viam orientalem et ascendit per gradus eius et mensus est limen portae calamo uno latitudinem id est limen unum calamo uno in latitudin
pa dodje na vrata koja behu prema istoku, i izidje uz basamake, i izmeri jedan prag vratima, i bee u irinu jedna trska, i drugi prag, i bee u irinu jedna trska;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et convertit me ad portam domus et ecce aquae egrediebantur subter limen domus ad orientem facies enim domus respiciebat ad orientem aquae autem descendebant in latus templi dextrum ad meridiem altari
potom odvede me opet k vratima od doma, i gle, voda izlaae ispod praga od doma k istoku, jer lice domu bee prema istoku; i voda teèae dole s desne strane doma, s june strane oltara.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et emissa similitudo manus adprehendit me in cincinno capitis mei et elevavit me spiritus inter terram et caelum et adduxit in hierusalem in visione dei iuxta ostium interius quod respiciebat aquilonem ubi erat statutum idolum zeli ad provocandam aemulatione
i prui kao ruku, i uhvati me za kosu na glavi, i podie me duh medju nebo i zemlju, i odnese me u jerusalim u utvari bojoj na vrata unutranja koja gledaju na sever, gde stajae idol od revnosti, koji drai na revnost.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: