Sie suchten nach: statuerunt (Latein - Serbisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Serbian

Info

Latin

statuerunt

Serbian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Serbisch

Info

Latein

hos statuerunt ante conspectum apostolorum et orantes inposuerunt eis manu

Serbisch

ove postaviše pred apostole i oni pomolivši se bogu metnuše ruke na njih.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

proicientes me nunc circumdederunt me oculos suos statuerunt declinare in terra

Serbisch

pokazaæeš mi put životni: obilje je radosti pred licem tvojim, uteha u desnici tvojoj doveka.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

custodi me a laqueo quem statuerunt mihi et ab scandalis operantium iniquitate

Serbisch

otrov onih što su oko mene, pogibao usta njihovih neka se obrati na njih.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et cum adduxissent illos statuerunt in concilio et interrogavit eos princeps sacerdotu

Serbisch

a kad ih dovedoše, postaviše ih pred sabor, i zapita ih poglavar sveštenièki govoreæi:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et statuerunt duos ioseph qui vocabatur barsabban qui cognominatus est iustus et matthia

Serbisch

i postaviše dvojicu, josifa koji se zvaše varsava prezimenom just, i matija.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

adducunt autem scribae et pharisaei mulierem in adulterio deprehensam et statuerunt eam in medi

Serbisch

a književnici i fariseji dovedoše k njemu ženu uhvaæenu u preljubi, i postavivši je na sredu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

tulerunt philisthim arcam dei et intulerunt eam in templum dagon et statuerunt eam iuxta dago

Serbisch

i uzevši filisteji kovèeg božji unesoše ga u dom dagonov, i namestiše ga do dagona.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et statuerunt testes falsos dicentes homo iste non cessat loqui verba adversus locum sanctum et lege

Serbisch

i izvedoše lažne svedoke koji govorahu: ovaj èovek ne prestaje huliti na ovo sveto mesto i na zakon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et portam veterem aedificaverunt ioiada filius fasea et mosollam filius besodia ipsi texerunt eam et statuerunt valvas eius et seras et vecte

Serbisch

a stara vrata popravlja jodaj, sin fasejin i mesulam, sin vesodijin, oni ih pobrvnaše i metnuše krila i brave i prevornice.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et cum aptus portus non esset ad hiemandum plurimi statuerunt consilium navigare inde si quo modo possent devenientes phoenice hiemare portum cretae respicientem ad africum et ad choru

Serbisch

a ne buduæi pristanište zgodno za zimovnik, savetovahu mnogi da se odvezu odande, ne bi li kako mogli doæi do finika, i onde da zimuju u pristaništu kritskom, koje gleda k jugu i k zapadu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et trans iordanem contra orientalem plagam hiericho statuerunt bosor quae sita est in campestri solitudine de tribu ruben et ramoth in galaad de tribu gad et gaulon in basan de tribu manass

Serbisch

a preko jordana od jerihona na istok odrediše vosor u pustinji, u ravni, od plemena ruvimovog, i ramot u galadu od plemena gadovog, i golan u vasanu od plemena manasijinog.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et surrexit eliasib sacerdos magnus et fratres eius sacerdotes et aedificaverunt portam gregis ipsi sanctificaverunt eam et statuerunt valvas eius et usque ad turrem centum cubitorum sanctificaverunt eam usque ad turrem ananehe

Serbisch

i usta elijasiv, poglavar sveštenièki i braæa njegova sveštenici i zidaše vrata ovèija, i osvetiše ih i metnuše im krila, i osvetiše ih do kule meje, do kule ananilove.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,455,257 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK