Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
litteras accepi
recibí una carta que envió a mí
Letzte Aktualisierung: 2016-04-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dedi malum et accepi
malo y aceptado
Letzte Aktualisierung: 2023-05-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
litteras accepi quas ad me misisti
prometiste
Letzte Aktualisierung: 2024-04-29
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
et dabant ei bibere murratum vinum et non accepi
le dieron vino mezclado con mirra, pero él no lo tomó
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pro primogenitis quae aperiunt omnem vulvam in israhel accepi eo
porque los levitas están enteramente entregados a mí de entre los hijos de israel. yo los he tomado para mí en lugar de todo primogénito que abre la matriz de entre los hijos de israel
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et accepi librum possessionis signatum stipulationes et rata et signa forinsecu
luego tomé el documento de la compra, sellado, con las obligaciones y los términos, y la copia abierta
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
arbitrans quia et a mortuis suscitare potens est deus unde eum et in parabola accepi
Él consideraba que dios era poderoso para levantar aun de entre los muertos. de allí que, hablando figuradamente, lo volvió a recibir
Letzte Aktualisierung: 2014-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et accepi calicem de manu domini et propinavi cunctis gentibus ad quas misit me dominu
tomé, pues, la copa de la mano de jehovah y di de beber a todas las naciones a las cuales jehovah me había enviado
Letzte Aktualisierung: 2023-06-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
ego enim accepi a domino quod et tradidi vobis quoniam dominus iesus in qua nocte tradebatur accepit pane
porque yo recibí del señor la enseñanza que también os he transmitido: que el señor jesús, la noche en que fue entregado, tomó pan
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et accepi librum de manu angeli et devoravi eum et erat in ore meo tamquam mel dulce et cum devorassem eum amaricatus est venter meu
y tomé el librito de la mano del ángel y lo tragué. y era dulce en mi boca como la miel, pero cuando lo comí, mi estómago se hizo amargo
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nemo tollit eam a me sed ego pono eam a me ipso potestatem habeo ponendi eam et potestatem habeo iterum sumendi eam hoc mandatum accepi a patre me
nadie me la quita, sino que yo la pongo de mí mismo. tengo poder para ponerla, y tengo poder para volverla a tomar. este mandamiento recibí de mi padre.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
loquimini de me coram domino et coram christo eius utrum bovem cuiusquam tulerim an asinum si quempiam calumniatus sum si oppressi aliquem si de manu cuiusquam munus accepi et contemnam illud hodie restituamque vobi
heme aquí: testificad contra mí en presencia de jehovah y en presencia de su ungido. ¿de quién he tomado un buey? ¿de quién he tomado un asno? ¿a quién he defraudado? ¿a quién he oprimido? ¿de mano de quién he aceptado soborno para cerrar mis ojos por ello? testificad contra mí, y yo os lo restituiré
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: