Sie suchten nach: acta (Latein - Spanisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Spanisch

Info

Latein

acta

Spanisch

playa

Letzte Aktualisierung: 2013-09-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

acta gama

Spanisch

gama

Letzte Aktualisierung: 2021-12-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

acta gamat

Spanisch

gama fait

Letzte Aktualisierung: 2020-12-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

acta non verba

Spanisch

ha sido hecho fuerte y libre

Letzte Aktualisierung: 2023-08-14
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

acta, non verba.

Spanisch

acciones, no palabras.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

acta apostolicae sedis

Spanisch

acta de la sede apostólica

Letzte Aktualisierung: 2020-05-30
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ubi acta diurna sunt?

Spanisch

¿dónde está el periódico?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

res inter alios acta

Spanisch

negocios hechos entre nosotros

Letzte Aktualisierung: 2022-01-26
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

da mihi acta diurna hodierna!

Spanisch

¡dame el periódico de hoy!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

acta deos numquam mortalia fallunt

Spanisch

Letzte Aktualisierung: 2023-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

acta non verba facta non verba

Spanisch

do not put words to deeds, not words

Letzte Aktualisierung: 2020-03-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

acta diurna e bibliopolio tuo misisti.

Spanisch

enviaste periódicos desde tu librería.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quiesce hac nocte et facto mane si te voluerit propinquitatis iure retinere bene res acta est sin autem ille noluerit ego te absque ulla dubitatione suscipiam vivit dominus dormi usque man

Spanisch

pasa la noche; y cuando sea de día, si él te redime, está bien; que te redima. pero si él no te quiere redimir, ¡vive jehovah, que yo te redimiré! acuéstate hasta la mañana

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,801,826,065 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK