Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ex umbra ad lucem
out of the shade to the light,
Letzte Aktualisierung: 2021-08-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ad lucem
la vida la luz
Letzte Aktualisierung: 2024-06-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
corde ad deum
Letzte Aktualisierung: 2023-09-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
semper ad lucem
ad lucem
Letzte Aktualisierung: 2020-05-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
umbra ad lucem,
de la sombra a la luz
Letzte Aktualisierung: 2018-03-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a tenebris ad lucem
1. te mando abrir los ojos
Letzte Aktualisierung: 2024-06-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
ad lucem serenitate tendo
Letzte Aktualisierung: 2023-07-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
a tenebris ad lucem creata
via ad lucem
Letzte Aktualisierung: 2020-09-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ego praecipio tibi ut vadam ad lucem
te ordeno que vayas a la luz
Letzte Aktualisierung: 2022-07-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
qui autem facit veritatem venit ad lucem
el que hace la verdad viene a la luz,
Letzte Aktualisierung: 2024-06-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
omnis enim qui mala agit odit lucem et non venit ad lucem ut non arguantur opera eiu
porque todo aquel que practica lo malo aborrece la luz, y no viene a la luz, para que sus obras no sean censuradas
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et ipse dixit ad eos o stulti et tardi corde ad credendum in omnibus quae locuti sunt propheta
entonces él les dijo: --¡oh insensatos y tardos de corazón para creer todo lo que los profetas han dicho
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
alioquin vivit dominus deus israhel qui prohibuit me malum facere tibi nisi cito venisses in occursum mihi non remansisset nabal usque ad lucem matutinam mingens ad pariete
no obstante, vive jehovah dios de israel que me ha impedido hacerte daño; pues si no te hubieras apresurado a venir a mi encuentro, antes del amanecer no le habría quedado a nabal ni un solo hombre con vida
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: