Sie suchten nach: in principio erat verbum (Latein - Spanisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Spanisch

Info

Latein

in principio erat verbum

Spanisch

español

Letzte Aktualisierung: 2023-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in principio era verbum

Spanisch

palabra l

Letzte Aktualisierung: 2022-02-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in principio

Spanisch

en el principio

Letzte Aktualisierung: 2023-02-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in principio cum deo erat.

Spanisch

Él estaba con dios al principio.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et deus erat verbum

Spanisch

Letzte Aktualisierung: 2023-11-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in principio erat verbum et verbum erat apud deum et deus erat verbu

Spanisch

en el principio era el verbo, y el verbo era con dios, y el verbo era dios

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sicut erat in principio

Spanisch

español

Letzte Aktualisierung: 2022-12-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in principio erat verbum, et verbum erat apud deum, et deus erat verbum.

Spanisch

en el principio era el verbo, y el verbo era con dios, y el verbo era dios.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sicut erat in principio et nunc

Spanisch

como era en el principio

Letzte Aktualisierung: 2016-09-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in principio in eum non credebant.

Spanisch

al principio, no le creían.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ut in principio nunc est et semper

Spanisch

as in the beginning is now and ever

Letzte Aktualisierung: 2024-01-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in principio creavit deus caelum et terra

Spanisch

en el principio creó dios los cielos y la tierra

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in principio creavit deus caelum et terram.

Spanisch

al principio dios creó el cielo y la tierra.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in principio regis ioachim filii iosiae regis iuda factum est verbum istud a domino dicen

Spanisch

en el principio del reinado de joacim hijo de josías, rey de judá, vino esta palabra de jehovah, diciendo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in principio regni ioachim filii iosiae regis iuda factum est verbum istud ad hieremiam a domino dicen

Spanisch

en el principio del reinado de sedequías hijo de josías, rey de judá, vino esta palabra de jehovah a jeremías

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

hereditas ad quam festinatur in principio in novissimo benedictione carebi

Spanisch

los bienes adquiridos apresuradamente al comienzo, al fin de cuentas no serán bendecidos

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et tu in principio domine terram fundasti et opera manuum tuarum sunt cael

Spanisch

y: tú, oh señor, en el principio fundaste la tierra, y los cielos son obra de tus manos

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

adhereat lingua mea faucibus meis si non meminero tui si non praeposuero hierusalem in principio laetitiae mea

Spanisch

al que extendió la tierra sobre las aguas: ¡porque para siempre es su misericordia

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

haec ostendit mihi dominus deus et ecce fictor lucustae in principio germinantium serotini imbris et ecce serotinus post tonsorem regi

Spanisch

así me mostró el señor jehovah: he aquí que él formaba un enjambre de langostas cuando comenzaba a brotar el heno tardío, después de la siega del rey

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et posuit utramque ancillam et liberos earum in principio liam vero et filios eius in secundo loco rahel autem et ioseph novissimo

Spanisch

puso a las siervas y a sus hijos delante, después a lea y a sus hijos, y al final a raquel y a josé

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,790,805,634 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK