Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
laetentur caeli et exultet
let the heavens be glad,
Letzte Aktualisierung: 2015-04-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
laetentur caeli et exultet terra quoniam venit
español
Letzte Aktualisierung: 2023-09-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
laetentur caeli et exultet terra commoveatur mare et plenitudo eiu
por eso juré en mi ira: '¡jamás entrarán en mi reposo!'
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
laetentur caeli et exultet terra et dicant in nationibus dominus regnavi
¡alégrense los cielos, y gócese la tierra! que digan entre las naciones: "¡jehovah reina!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
cognovi omnia volatilia caeli et pulchritudo agri mecum es
de los que llaman sus tierras con sus nombres, sus tumbas son sus casas para siempre, y sus moradas de generación en generación
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
igitur perfecti sunt caeli et terra et omnis ornatus eoru
así fueron terminados los cielos y la tierra y todos sus ocupantes
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
laudent illum caeli et terra mare et omnia reptilia in ei
temible eres, oh dios, en tu santuario. el dios de israel es quien da poder y vigor a su pueblo. ¡bendito sea dios
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ut luceant in firmamento caeli et inluminent terram et factum est it
así sirvan de lumbreras para que alumbren la tierra desde la bóveda del cielo." y fue así
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
det tibi deus de rore caeli et de pinguedine terrae abundantiam frumenti et vin
dios te dé del rocío del cielo y de lo más preciado de la tierra: trigo y vino en abundancia
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tui sunt caeli et tua est terra orbem terrae et plenitudinem eius tu fundast
¿será conocida en las tinieblas tu maravilla, y tu justicia en la tierra del olvido
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dixitque ad david veni ad me et dabo carnes tuas volatilibus caeli et bestiis terra
también el filisteo dijo a david: --¡ven a mí, y daré tu carne a las aves del cielo y a los animales del campo
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et magnificatum est usque ad fortitudinem caeli et deiecit de fortitudine et de stellis et conculcavit ea
se engrandeció hasta el ejército del cielo; y echó por tierra parte del ejército y de las estrellas, y las pisoteó
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et erit morticinum populi huius in cibum volucribus caeli et bestiis terrae et non erit qui abiga
los cadáveres de este pueblo servirán de comida a las aves del cielo y a los animales de la tierra, y no habrá quien los espante
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et eos qui adorant super tecta militiam caeli et adorant et iurant in domino et iurant in melcho
eliminaré también a los que se postran en las azoteas ante el ejército de los cielos; a los que se postran y juran por jehovah, y al mismo tiempo juran por moloc
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
audite caeli et auribus percipe terra quoniam dominus locutus est filios enutrivi et exaltavi ipsi autem spreverunt m
oíd, cielos; y escucha, tierra, porque habla jehovah: "crié hijos y los engrandecí, pero ellos se rebelaron contra mí
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
appellavitque adam nominibus suis cuncta animantia et universa volatilia caeli et omnes bestias terrae adam vero non inveniebatur adiutor similis eiu
el hombre puso nombres a todo el ganado, a las aves del cielo y a todos los animales del campo. pero para adán no halló ayuda que le fuera idónea
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
baptizatus autem confestim ascendit de aqua et ecce aperti sunt ei caeli et vidit spiritum dei descendentem sicut columbam venientem super s
y cuando jesús fue bautizado, en seguida subió del agua, y he aquí los cielos le fueron abiertos, y vio al espíritu de dios que descendía como paloma y venía sobre él
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
benedicam tibi et multiplicabo semen tuum sicut stellas caeli et velut harenam quae est in litore maris possidebit semen tuum portas inimicorum suoru
de cierto te bendeciré y en gran manera multiplicaré tu descendencia como las estrellas del cielo y como la arena que está en la orilla del mar. tu descendencia poseerá las ciudades de sus enemigos
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
benedixitque illis deus et ait crescite et multiplicamini et replete terram et subicite eam et dominamini piscibus maris et volatilibus caeli et universis animantibus quae moventur super terra
dios los bendijo y les dijo: "sed fecundos y multiplicaos. llenad la tierra; sojuzgadla y tened dominio sobre los peces del mar, las aves del cielo y todos los animales que se desplazan sobre la tierra.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
conversusque est et aedificavit excelsa quae dissipaverat ezechias pater eius et erexit aras baal et fecit lucos sicut fecerat ahab rex israhel et adoravit omnem militiam caeli et coluit ea
volvió a edificar los lugares altos que su padre ezequías había destruido. erigió altares a baal e hizo un árbol ritual de asera, como había hecho acab, rey de israel. se postró ante todo el ejército de los cielos y les rindió culto
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: