Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
lapsus tempore
error en el tiempo
Letzte Aktualisierung: 2013-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tempore
bordo;
Letzte Aktualisierung: 2020-05-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a tempore
sin tiempo
Letzte Aktualisierung: 2023-04-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
lapsus tempus
a slip
Letzte Aktualisierung: 2021-11-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
ex eo tempore
Letzte Aktualisierung: 2024-01-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
amo te omni tempore
tu todo el tiempo
Letzte Aktualisierung: 2022-05-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
omnia indicata tempore
todo el tiempo
Letzte Aktualisierung: 2022-06-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tempora, tempore ,tempera
modera los tiempos con el tiempo
Letzte Aktualisierung: 2017-01-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
primus tempore omni tempore
en todo momento,
Letzte Aktualisierung: 2020-02-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
eodem tempore clamore exaudito
al mismo tiempo que se oía el clamor
Letzte Aktualisierung: 2024-03-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
tempore pomeridiano teniludio ludam.
jugaré tenis esta tarde.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bellum nullum omni tempore gessit
Letzte Aktualisierung: 2023-12-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
lapsus dati legendi "%s": %s
ha ocurrido un error al leer el archivo «%s»: %s
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
carpe diem carpe noctem carpe tempore
aprovecha el día, agarre la noche, viajar por el punto del tiempo,
Letzte Aktualisierung: 2018-02-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et ascendit super cherubin et volavit et lapsus est super pinnas vent
cabalgó sobre un querubín y voló; se remontó sobre las alas del viento
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: