Sie suchten nach: libertate (Latein - Spanisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Spanisch

Info

Latein

libertate

Spanisch

reyes

Letzte Aktualisierung: 2021-01-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

pro deo et libertate

Spanisch

place of god, and the freedom of

Letzte Aktualisierung: 2017-10-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

pro libertate pugnant.

Spanisch

ellos luchan por la libertad.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ii pro libertate pugnant.

Spanisch

ellos luchan por la libertad.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

4. pugnamus pro libertate semper

Spanisch

4. lucha siempre por la libertad

Letzte Aktualisierung: 2021-07-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et quem libertate donaveris nequaquam vacuum abire patieri

Spanisch

cuando lo dejes ir libre, no lo dejarás ir con las manos vacías

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

itaque fratres non sumus ancillae filii sed liberae qua libertate nos christus liberavi

Spanisch

así que, hermanos, no somos hijos de la esclava, sino de la libre

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

homo si dormierit cum muliere coitu seminis quae sit ancilla etiam nubilis et tamen pretio non redempta nec libertate donata vapulabunt ambo et non morientur quia non fuit liber

Spanisch

"'cuando un hombre tenga relaciones sexuales con una mujer, y ella sea una esclava comprometida con otro pero no rescatada, ni se le haya dado libertad, habrá una severa reprensión; pero no se les dará muerte, por no ser ella libre

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

regna terrae, cantata deo, psallite cernunnos, regna terrae, cantata dea psallite aradia. caeli deus, deus terrae, humiliter majestati gloriae tuae supplicamus ut ab omni infernalium spirituum potestate, laqueo, and deceptione nequitia, omnis fallaciae, libera nos, dominates. exorcizamus you omnis immundus spiritus omnis satanica potestas, omnis incursio, infernalis adversarii, omnis legio, omnis and congregatio secta diabolica. ab insidiis diaboli, libera nos, dominates, ut coven tuam secura tibi libertate servire facias, te rogamus, audi nos! ut inimicos sanctae circulae humiliare digneris, te rogamus, audi nos! terribilis deus sanctuario suo, cernunnos ipse truderit virtutem plebi suae, aradia ipse fortitudinem plebi suae. benedictus deus, gloria patri, benedictus dea, matri gloria!»

Spanisch

corearon la tierra diosa, cantar arad

Letzte Aktualisierung: 2020-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,074,997 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK