Sie suchten nach: poterit (Latein - Spanisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Spanisch

Info

Latein

ego nihil consequi poterit

Spanisch

ego nihil consequi poterit

Letzte Aktualisierung: 2020-11-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qvis similis bestiae et qvis poterit pvgnare cvm ea

Spanisch

animales y humanos

Letzte Aktualisierung: 2021-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quoniam venit dies magnus irae ipsorum et quis poterit star

Spanisch

porque ha llegado el gran día de su ira, y ¡quién podrá permanecer de pie!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

aut poterit in omnipotente delectari et invocare deum in omni tempor

Spanisch

¿se deleitará en el todopoderoso? ¿invocará a dios en todo tiempo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

haec dicit rex non seducat vos ezechias quia non poterit eruere vo

Spanisch

así ha dicho el rey: "no os engañe ezequías, porque él no os podrá librar

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

cum adprehenderit eum gladius subsistere non poterit neque hasta neque tora

Spanisch

pegadas están unas con otras; están trabadas entre sí y no se podrán separar

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et si domus super semet ipsam dispertiatur non poterit domus illa star

Spanisch

si una casa se divide contra sí, esa casa no podrá permanecer

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

haec dicit rex non vos seducat ezechias non enim poterit eruere vos de manu me

Spanisch

así ha dicho el rey: "no os engañe ezequías, porque él no os podrá librar de mi mano

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

et male locuti sunt de deo dixerunt numquid poterit deus parare mensam in desert

Spanisch

tu camino estaba en el mar, y tu sendero en las caudalosas aguas. pero tus huellas nadie las pudo conocer

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dominus enim exercituum decrevit et quis poterit infirmare et manus eius extenta et quis avertet ea

Spanisch

porque jehovah de los ejércitos lo ha decidido; ¿quién lo invalidará? su mano está extendida; ¿quién la hará volver atrás

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

aut poterit comedi insulsum quod non est sale conditum aut potest aliquis gustare quod gustatum adfert morte

Spanisch

¿se comerá lo insípido sin sal? ¿habrá gusto en la baba de la malva

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ait iudas habeat sibi certe mendacii nos arguere non poterit ego misi hedum quem promiseram et tu non invenisti ea

Spanisch

y judá dijo: --¡que se quede con la prenda! no seamos objeto de burla. he aquí yo le he enviado este cabrito, pero tú no la has hallado

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et quomodo poterit servus domini mei loqui cum domino meo nihil enim in me remansit virium sed et halitus meus intercluditu

Spanisch

¿cómo, pues, podrá el siervo de mi señor hablar con mi señor? porque desde ahora me faltan las fuerzas, y no me ha quedado aliento

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et quis poterit cogitare diem adventus eius et quis stabit ad videndum eum ipse enim quasi ignis conflans et quasi herba fullonu

Spanisch

¿quién podrá resistir el día de su venida? o ¿quién podrá mantenerse en pie cuando él se manifieste? porque él es como fuego purificador y como lejía de lavanderos

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

omne quod domino consecratur sive homo fuerit sive animal sive ager non veniet nec redimi poterit quicquid semel fuerit consecratum sanctum sanctorum erit domin

Spanisch

"no se venderá ni se rescatará ninguna cosa que alguien haya dedicado por completo a jehovah, de todo lo que posee, trátese de personas, de animales o de los campos de su posesión. todo lo dedicado por completo será cosa muy sagrada a jehovah

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

et misit amasias sacerdos bethel ad hieroboam regem israhel dicens rebellavit contra te amos in medio domus israhel non poterit terra sustinere universos sermones eiu

Spanisch

entonces amasías, sacerdote de betel, envió a decir a jeroboam, rey de israel: "amós ha conspirado contra ti en medio de la casa de israel. ¡la tierra no puede soportar todas sus palabras

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

sed et argentum eorum et aurum eorum non poterit liberare eos in die irae domini in igne zeli eius devorabitur omnis terra quia consummationem cum festinatione faciet cunctis habitantibus terra

Spanisch

ni su plata ni su oro podrá librarlos en el día de la ira de jehovah, pues toda la tierra será consumida con el fuego de su celo. porque de cierto exterminará repentinamente a todos los habitantes de la tierra

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

epistulas quoque scripsit plenas blasphemiae in dominum deum israhel et locutus est adversus eum sicut dii gentium ceterarum non potuerunt liberare populos suos de manu mea sic et deus ezechiae eruere non poterit populum suum de manu ist

Spanisch

además, escribió cartas en las que afrentaba a jehovah dios de israel, y hablaba contra él diciendo: "como los dioses de las naciones de otras tierras no pudieron librar a sus pueblos de mi mano, tampoco el dios de ezequías librará a su pueblo de mi mano.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

irati sunt autem adversus eum principes philisthim et dixerunt ei revertatur vir et sedeat in loco suo in quo constituisti eum et non descendat nobiscum in proelium ne fiat nobis adversarius cum proeliari coeperimus quomodo enim aliter placare poterit dominum suum nisi in capitibus nostri

Spanisch

pero los jefes de los filisteos se enojaron contra él y le dijeron: --haz volver a ese hombre. que se vuelva al lugar que le señalaste y que no venga con nosotros a la batalla, no sea que en la batalla se vuelva nuestro enemigo. porque, ¿con qué cosa ganaría mejor el favor de su señor que con las cabezas de estos hombres

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,934,707,972 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK