Sie suchten nach: quod in omni vita facimus in aeternum resonant (Latein - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Spanish

Info

Latin

quod in omni vita facimus in aeternum resonant

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Spanisch

Info

Latein

quod in vita facimus, in aeternum resonat

Spanisch

que nous faisons dans la vie, résonne dans l'éternité

Letzte Aktualisierung: 2014-09-16
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quod nos facimus, in aeternum resonant hodie

Spanisch

what we do today echoes in eternity

Letzte Aktualisierung: 2020-09-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quod in hac vita facimus vocem aeternitate habet

Spanisch

lo que hacemos en la vida tiene su eco en la eternidad

Letzte Aktualisierung: 2019-10-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

memor ero nominis tui in omni generatione et generatione propterea populi confitebuntur tibi in aeternum et in saeculum saecul

Spanisch

no se ha vuelto atrás nuestro corazón, ni tampoco nuestros pasos se han apartado de tu camino

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

iustificationem meam quam coepi tenere non deseram nec enim reprehendit me cor meum in omni vita me

Spanisch

me he aferrado a mi rectitud y no la cederé. no me reprochará mi corazón mientras viva

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in diebus autem regnorum illorum suscitabit deus caeli regnum quod in aeternum non dissipabitur et regnum eius populo alteri non tradetur comminuet et consumet universa regna haec et ipsum stabit in aeternu

Spanisch

y en los días de esos reyes, el dios de los cielos levantará un reino que jamás será destruido, ni será dejado a otro pueblo. Éste desmenuzará y acabará con todos estos reinos, pero él permanecerá para siempre

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et dixerunt levitae iosue et cedmihel bonni asebia serebia odoia sebna fataia surgite benedicite domino deo vestro ab aeterno usque in aeternum et benedicant nomini gloriae tuae excelso in omni benedictione et laud

Spanisch

los levitas jesúa, cadmiel, bani, hasabnías, serebías, hodías, sebanías y petaías dijeron: "¡levantaos, bendecid a jehovah vuestro dios, desde la eternidad hasta la eternidad!" "bendigan tu nombre glorioso, y sea exaltado más que toda bendición y alabanza

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,567,970 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK