Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
inventique sunt viginti quinque milia de beniamin educentium gladium praeter habitatores gaba
aquel día fueron contados los hijos de benjamín: 26.000 hombres de las ciudades, que sacaban espada, sin contar a los habitantes de gabaa, que fueron 700 hombres escogidos
haec est lex levitarum a viginti quinque annis et supra ingredientur ut ministrent in tabernaculo foederi
"esto es lo que concierne a los levitas: de 25 años para arriba entrarán a prestar servicio en el trabajo del tabernáculo de reunión
et fenestras eius et vestibula in circuitu sicut fenestras ceteras quinquaginta cubitorum longitudine et latitudine viginti quinque cubitoru
la puerta y los vestíbulos tenían ventanas alrededor, así como aquellas ventanas. tenía 50 codos de largo por 25 codos de ancho
primus triginta minutis post quintam horam pomeridianam proficiscitur et viginti quinque minutis post decimam horam pomeridianam advenit.
el primero sale a las diecisiete treinta y llega a las veinte veinticinco.
et sic factum est ut omnes qui ceciderant de beniamin in diversis locis essent viginti quinque milia pugnatores ad bella promptissim
y todos los que cayeron de benjamín aquel día fueron 25.000 hombres que sacaban espada, todos hombres de valor
viginti quinque annorum erat amasias cum regnare coepisset et viginti novem annis regnavit in hierusalem nomen matris eius ioaden de hierusale
amasías tenía 25 años cuando comenzó a reinar, y reinó 29 años en jerusalén. el nombre de su madre era joadán, de jerusalén
igitur ezechias regnare coepit cum viginti quinque esset annorum et viginti novem annis regnavit in hierusalem nomen matris eius abia filia zaccharia
ezequías comenzó a reinar cuando tenía 25 años, y reinó 29 años en jerusalén. el nombre de su madre era abía hija de zacarías
et thalamos eius tres hinc et tres inde et frontem eius et vestibulum eius secundum mensuram portae prioris quinquaginta cubitorum longitudinem eius et latitudinem viginti quinque cubitoru
tenía tres celdas en un lado y tres en el otro lado. sus pilastras y su vestíbulo tenían las mismas medidas que la primera puerta: 50 codos de largo por 25 codos de ancho
sed et levitis similiter iuxta fines sacerdotum viginti quinque milia longitudinis et latitudinis decem milia omnis longitudo viginti et quinque milium et latitudo decem miliu
"la parte de los levitas estará junto al territorio de los sacerdotes y será de 25.000 de largo y de 10.000 de ancho. todo el largo de 25.000 y el ancho de 10.000
cumque coeperitis terram dividere sortito separate primitias domino sanctificatum de terra longitudine viginti quinque milia et latitudine decem milia sanctificatum erit in omni termino eius per circuitu
"cuando repartáis la tierra por sorteo para que se la tome en posesión, apartaréis para jehovah una parte de la tierra, la cual será considerada santa. será de 25.000 de largo por 20.000 de ancho. Ésta será sagrada en toda su área alrededor
et elevavit me spiritus et introduxit me ad portam domus domini orientalem quae respicit solis ortum et ecce in introitu portae viginti quinque viri et vidi in medio eorum hiezoniam filium azur et pheltiam filium banaiae principes popul
entonces el espíritu me elevó y me llevó a la puerta oriental de la casa de jehovah, la que da hacia el este. y he allí, en la entrada de la puerta había veinticinco hombres, entre los cuales vi a jazanías hijo de azur y a pelatías hijo de benaías, magistrados del pueblo
quod autem reliquum fuerit principis erit ex omni parte primitiarum sanctuarii et possessionis civitatis e regione viginti quinque milium primitiarum usque ad terminum orientalem sed et ad mare e regione viginti quinque milium usque ad terminum maris similiter in partibus principis erit et erunt primitiae sanctuarii et sanctuarium templi in medio eiu
"para el gobernante será lo que quede de un lado y del otro de la porción consagrada y de la posesión de la ciudad, a lo largo de las 25.000 hasta el extremo oriental, y delante de las 25.000 hasta el extremo occidental de la tierra. junto a estas partes le corresponderá al gobernante. será una porción consagrada, y el santuario del templo estará en medio de ella