Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
canis vierte mortis
dog of death
Letzte Aktualisierung: 2021-09-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sicut canis qui revertitur ad vomitum suum sic inprudens qui iterat stultitiam sua
jakož pes navracuje se k vývratku svému, tak blázen opětuje bláznovství své.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
contigit enim eis illud veri proverbii canis reversus ad suum vomitum et sus lota in volutabro lut
ale přihodilo se jim to, což se v přísloví pravém říkává: pes navrátil se k vývratku svému, a svině umytá do kaliště bláta.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nemo est qui semper vivat et qui huius rei habeat fiduciam melior est canis vivens leone mortu
ačkoli ten, kterýž tovaryší se všechněmi živými, má naději, an psu živému lépe jest nežli lvu mrtvému.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dixit autem abisai filius sarviae regi quare maledicit canis hic moriturus domino meo regi vadam et amputabo caput eiu
i řekl abizai syn sarvie králi: i proč zlořečí tento mrtvý pes pánu mému králi? nechť jdu medle a setnu mu hlavu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dixitque azahel quid enim sum servus tuus canis ut faciam rem istam magnam et ait heliseus ostendit mihi dominus te regem syriae for
i řekl hazael: i což jest služebník tvůj pes, aby učiniti mohl věc tak velikou? odpověděl elizeus: ukázal tě mi hospodin, že budeš králem syrským.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
apud omnes autem filios israhel non muttiet canis ab homine usque ad pecus ut sciatis quanto miraculo dividat dominus aegyptios et israhe
u synů pak izraelských nikdež nehne pes jazykem svým, ovšem pak ani člověk ani hovado, abyste věděli, že rozdíl učinil hospodin mezi egyptskými a izraelskými.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quare ingressus es ad concubinam patris mei qui iratus nimis propter verba hisboseth ait numquid caput canis ego sum adversum iuda hodie qui fecerim misericordiam super domum saul patris tui et super fratres et proximos eius et non tradidi te in manu david et tu requisisti in me quod argueres pro muliere hodi
tedy rozhněvav se abner velmi pro slova izbozetova, řekl: i zdali já jsem psí hlava, kterýž jsem proti judovi dnes učinil milosrdenství s domem saule otce tvého, s bratřími jeho i příbuznými jeho, a nevydal jsem tě v ruku davidovu, a však vyhledáváš na mně dnes nepravosti té ženy.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: