Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
fuitque eius hereditas hiezrahel et chasaloth et sune
a meze jejich: jezreel, kasalat a sunem;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fuitque bellum inter roboam et hieroboam cunctis diebu
ano i válka, kteráž byla mezi roboámem a jeroboámem po všecky dny.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
adquievit et mansit apud hominem fuitque illi quasi unus de filii
líbilo se pak levítovi zůstati u muže toho, a byl u něho mládenec ten, jako jeden z synů jeho.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fuitque bellum inter asa et baasa regem israhel cunctis diebus eoru
byla tedy válka mezi azou, a mezi bázou králem izraelským, po všecky dny jejich.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fuitque her primogenitus iudae nequam in conspectu domini et ab eo occisus es
a byl her, prvorozený judův, zlý před očima hospodina; i zabil jej hospodin.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fuitque nomen filii eius primogeniti iohel et nomen secundi abia iudicum in bersabe
a bylo jméno syna jeho prvorozeného joel, a jméno druhého abia; ti byli soudcové v bersabé.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fuitque dominus cum eo et erat vir in cunctis prospere agens habitabatque in domo domini su
byl pak hospodin s jozefem, a všecko se mu šťastně vedlo, a bydlil v domě pána svého toho egyptského.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fuitque dominus cum iuda et montana possedit nec potuit delere habitatores vallis quia falcatis curribus abundaban
nebo byl hospodin s judou, a vyhnal obyvatele hor, ale nevyhnal obyvatelů údolí, proto že vozy železné měli.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fuitque terminus manasse ab aser machmathath quae respicit sychem et egreditur ad dextram iuxta habitatores fontis taffua
a byla meze manassesova od asser, michmetat, jenž jest před sichem, a táhne se na pravou stranu k obyvatelům entafue.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fuitque in eo spiritus domini et iudicavit israhel egressusque est ad pugnam et tradidit dominus in manu eius chusanrasathaim regem syriae et oppressit eu
na němž byl duch hospodinův, a soudil lid izraelský. když pak vytáhl k boji, dal hospodin v ruce jeho chusana risataimského, krále syrského, a zmocnila se ruka jeho nad chusanem risataimským.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fuitque terminus eorum contra aquilonem ab iordane pergens iuxta latus hiericho septentrionalis plagae et inde contra occidentem ad montana conscendens et perveniens in solitudinem bethave
a byla meze jejich k straně půlnoční od jordánu, a šla při straně půlnoční jericha, a táhla se na hory k moři, a skonávala se při poušti betaven.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fuitque hereditas manasse in isachar et in aser bethsan et viculi eius et ieblaam cum villulis suis et habitatores dor cum oppidis suis habitatores quoque hendor cum villulis suis similiterque habitatores thanach cum villulis suis et habitatores mageddo cum viculis suis et tertia pars urbis nofet
nebo dědictví manassesovo jest mezi izacharovým a asserovým, betsan i městečka jeho, a jibleam a městečka jeho; též obyvatelé dor a městečka jeho, a obyvatelé endor a městečka jeho; také obyvatelé tanach a městečka jeho, i obyvatelé mageddo a městečka jeho; tři ty krajiny.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: