Sie suchten nach: fuitque (Latein - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Czech

Info

Latin

fuitque

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Tschechisch

Info

Latein

fuitque eius hereditas hiezrahel et chasaloth et sune

Tschechisch

a meze jejich: jezreel, kasalat a sunem;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

fuitque bellum inter roboam et hieroboam cunctis diebu

Tschechisch

ano i válka, kteráž byla mezi roboámem a jeroboámem po všecky dny.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

adquievit et mansit apud hominem fuitque illi quasi unus de filii

Tschechisch

líbilo se pak levítovi zůstati u muže toho, a byl u něho mládenec ten, jako jeden z synů jeho.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

fuitque bellum inter asa et baasa regem israhel cunctis diebus eoru

Tschechisch

byla tedy válka mezi azou, a mezi bázou králem izraelským, po všecky dny jejich.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

fuitque her primogenitus iudae nequam in conspectu domini et ab eo occisus es

Tschechisch

a byl her, prvorozený judův, zlý před očima hospodina; i zabil jej hospodin.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

fuitque nomen filii eius primogeniti iohel et nomen secundi abia iudicum in bersabe

Tschechisch

a bylo jméno syna jeho prvorozeného joel, a jméno druhého abia; ti byli soudcové v bersabé.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

fuitque dominus cum eo et erat vir in cunctis prospere agens habitabatque in domo domini su

Tschechisch

byl pak hospodin s jozefem, a všecko se mu šťastně vedlo, a bydlil v domě pána svého toho egyptského.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

fuitque dominus cum iuda et montana possedit nec potuit delere habitatores vallis quia falcatis curribus abundaban

Tschechisch

nebo byl hospodin s judou, a vyhnal obyvatele hor, ale nevyhnal obyvatelů údolí, proto že vozy železné měli.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

fuitque terminus manasse ab aser machmathath quae respicit sychem et egreditur ad dextram iuxta habitatores fontis taffua

Tschechisch

a byla meze manassesova od asser, michmetat, jenž jest před sichem, a táhne se na pravou stranu k obyvatelům entafue.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

fuitque in eo spiritus domini et iudicavit israhel egressusque est ad pugnam et tradidit dominus in manu eius chusanrasathaim regem syriae et oppressit eu

Tschechisch

na němž byl duch hospodinův, a soudil lid izraelský. když pak vytáhl k boji, dal hospodin v ruce jeho chusana risataimského, krále syrského, a zmocnila se ruka jeho nad chusanem risataimským.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

fuitque terminus eorum contra aquilonem ab iordane pergens iuxta latus hiericho septentrionalis plagae et inde contra occidentem ad montana conscendens et perveniens in solitudinem bethave

Tschechisch

a byla meze jejich k straně půlnoční od jordánu, a šla při straně půlnoční jericha, a táhla se na hory k moři, a skonávala se při poušti betaven.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

fuitque hereditas manasse in isachar et in aser bethsan et viculi eius et ieblaam cum villulis suis et habitatores dor cum oppidis suis habitatores quoque hendor cum villulis suis similiterque habitatores thanach cum villulis suis et habitatores mageddo cum viculis suis et tertia pars urbis nofet

Tschechisch

nebo dědictví manassesovo jest mezi izacharovým a asserovým, betsan i městečka jeho, a jibleam a městečka jeho; též obyvatelé dor a městečka jeho, a obyvatelé endor a městečka jeho; také obyvatelé tanach a městečka jeho, i obyvatelé mageddo a městečka jeho; tři ty krajiny.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,800,285,961 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK