Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
et coeperunt salutare eum have rex iudaeoru
i počali ho pozdravovati, řkouce: zdráv buď, králi Židovský.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et erat titulus causae eius inscriptus rex iudaeoru
a byl nápis viny jeho napsán těmi slovy: král Židovský.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nemo tamen palam loquebatur de illo propter metum iudaeoru
Žádný však o něm nemluvil zjevně pro bázeň Židů.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pilatus autem respondit eis et dixit vultis dimittam vobis regem iudaeoru
pilát pak odpověděl jim, řka: chcete-li, propustím vám krále Židovského?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et inposuerunt super caput eius causam ipsius scriptam hic est iesus rex iudaeoru
i vstavili nad hlavu jeho vinu jeho napsanou: totoť jest ježíš, ten král Židovský.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
serviens domino cum omni humilitate et lacrimis et temptationibus quae mihi acciderunt ex insidiis iudaeoru
slouže pánu se vší pokorou i s mnohými slzami a pokušeními, kteráž na mne přicházela z úkladů Židovských.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dicebant ergo pilato pontifices iudaeorum noli scribere rex iudaeorum sed quia ipse dixit rex sum iudaeoru
tedy přední kněží Židovští řekli pilátovi: nepiš: král Židovský, ale že on řekl: král Židovský jsem.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
est autem consuetudo vobis ut unum dimittam vobis in pascha vultis ergo dimittam vobis regem iudaeoru
ale jest obyčej váš, abych vám propustil jednoho vězně na velikunoc. chcete-liž tedy, ať vám propustím krále Židovského?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
scripsit autem et titulum pilatus et posuit super crucem erat autem scriptum iesus nazarenus rex iudaeoru
napsal pak i nápis pilát, a vstavil na kříž. a bylo napsáno: ježíš nazaretský, král Židovský.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et plectentes coronam de spinis posuerunt super caput eius et harundinem in dextera eius et genu flexo ante eum inludebant dicentes have rex iudaeoru
a spletše korunu z trní, vstavili na hlavu jeho, a dali třtinu v pravou ruku jeho, a klekajíce před ním, posmívali se jemu, řkouce: zdráv buď, ó králi Židovský.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et petrus ad se reversus dixit nunc scio vere quia misit dominus angelum suum et eripuit me de manu herodis et de omni expectatione plebis iudaeoru
tedy petr přišed sám k sobě, řekl: nyní právě vím, že poslal pán anděla svého, a vytrhl mne z ruky herodesovy, a ze všeho očekávání lidu Židovského.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: