Sie suchten nach: porta (Latein - Tschechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Tschechisch

Info

Latein

porta

Tschechisch

brána

Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Latein

hic est domus domini et porta coeli

Tschechisch

Letzte Aktualisierung: 2024-02-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Latein

excelsa stulto sapientia in porta non aperiet os suu

Tschechisch

vysoké jsou bláznu moudrosti; v bráně neotevře úst svých.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Latein

odio habuerunt in porta corripientem et loquentem perfecte abominati sun

Tschechisch

nenávidí trescícího v bráně, a toho, kdož mluví věci pravé, v ohavnosti mají.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Latein

et inter cenaculum anguli in porta gregis aedificaverunt artifices et negotiatore

Tschechisch

za ním opravoval malkiáš syn zlatníkův až k domu netinejských a kupců, naproti bráně mifkad, až do paláce úhlového.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Latein

sursum autem a porta equorum aedificaverunt sacerdotes unusquisque contra domum sua

Tschechisch

od brány koňské opravovali kněží, jeden každý naproti domu svému.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Latein

quam angusta porta et arta via quae ducit ad vitam et pauci sunt qui inveniunt ea

Tschechisch

nebo těsná jest brána a úzká cesta, kteráž vede k životu, a málo jest nalézajících ji.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Latein

matthania et becbecia obedia mosollam thelmon accub custodes portarum et vestibulorum ante porta

Tschechisch

mataniáš, bakbukiáš, abdiáš, mesullam, talmon, akkub, držící stráž vrátných při domu pokladů u bran.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Latein

qui peccare faciebant homines in verbo et arguentem in porta subplantabant et declinaverunt frustra a iust

Tschechisch

kteříž obviňují z hříchu člověka pro slovo, a na toho, kterýž je tresce, v bráně lécejí, a pro nic utiskují spravedlivého.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Latein

et stans in porta castrorum ait si quis est domini iungatur mihi congregatique sunt ad eum omnes filii lev

Tschechisch

stoje v bráně táboru, řekl: kdo jest hospodinův, přistup ke mně. i shromáždili se k němu všickni synové léví.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Latein

et percussit phassur hieremiam prophetam et misit eum in nervum quod erat in porta beniamin superiori in domo domin

Tschechisch

ubil paschur jeremiáše proroka, a dal jej do vězení v bráně beniaminově hořejší, kteráž byla při domě hospodinově.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Latein

et erit in die illa dicit dominus vox clamoris a porta piscium et ululatus a secunda et contritio magna a collibu

Tschechisch

i stane se v ten den, praví hospodin, hlas křiku od brány rybné, a kvílení od druhé strany a třeskot veliký od pahrbků.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Latein

post eum aedificavit meremuth filius uriae filii accus mensuram secundam a porta domus eliasib donec extenderetur domus eliasi

Tschechisch

za ním opravoval meremot syn uriáše, syna kózi, díl druhý ode dveří domu eliasibova až do konce domu jeho.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Latein

et dixit dominus ad me porta haec clausa erit non aperietur et vir non transiet per eam quoniam dominus deus israhel ingressus est per eam eritque claus

Tschechisch

i řekl ke mně hospodin: brána tato zavřená bude, nebudeť otvírána, aniž kdo bude vcházeti skrze ni. nebo hospodin bůh izraelský všel skrze ni; protož budeť zavřená.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Latein

haec dicit dominus deus porta atrii interioris quae respicit ad orientem erit clausa sex diebus in quibus opus fit die autem sabbati aperietur sed et in die kalendarum aperietu

Tschechisch

takto praví panovník hospodin: brána síně vnitřní, kteráž patří k východu, bude zavřená po šest dní všedních, v den pak sobotní otevřína bude; též v den novměsíce otvírána bude.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Latein

numquid ego concepi omnem hanc multitudinem vel genui eam ut dicas mihi porta eos in sinu tuo sicut portare solet nutrix infantulum et defer in terram pro qua iurasti patribus eoru

Tschechisch

zdaliž jsem já počal všecken lid tento? zdali jsem já zplodil jej, že mi díš: nes jej na rukou svých, jako nosí chůva děťátko, do země té, kterouž jsi s přísahou zaslíbil otcům jejich?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Latein

quibus ait haec dicit dominus deus israhel ponat vir gladium super femur suum ite et redite de porta usque ad portam per medium castrorum et occidat unusquisque fratrem et amicum et proximum suu

Tschechisch

jimž řekl: tak praví hospodin bůh izraelský: připaš jeden každý meč svůj k boku svému; přejděte sem i tam od brány táboru k bráně, a zabí jeden každý bratra svého, a každý přítele svého i bližního svého.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Latein

et revertetur omnis terra usque ad desertum de colle remmon ad austrum hierusalem et exaltabitur et habitabit in loco suo a porta beniamin usque ad locum portae prioris usque ad portam angulorum et a turre ananehel usque ad torcularia regi

Tschechisch

a učiněna bude všecka tato země jako rovina od gaba k remmon na polední straně jeruzalému, kterýž vyvýšen jsa, státi bude na místě svém, od brány beniaminovy až k místu brány první, a až k bráně úhlové, a od věže chananeel až k presu královskému.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Eine bessere Übersetzung mit
7,777,789,569 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK