Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
quam ob rem in ipsis foribus accedentes ad dispensatore
a přistoupivše k muži tomu, kterýž spravoval v domě jozefově, mluvili k němu ve dveřích domu,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
iuxta legem eius sequeris sententiam eorum nec declinabis ad dextram vel ad sinistra
podlé vyrčení zákona, kterémuž by tě naučili, a podlé rozsudku, kterýžť by vypověděli, učiníš; neuchýlíš se od slova sobě oznámeného ani na pravo ani na levo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quam ob rem elegit suspendium anima mea et mortem ossa me
tak že sobě zvoluje zaškrcení duše má, a smrt nad život.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quam ob rem ego deprecabor dominum et ad deum ponam eloquium meu
jistě žeť bych já hledal boha silného, a jemu bych předložil při svou,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nec voluit adquiescere deprecanti ut concederet transitum per fines suos quam ob rem devertit ab eo israhe
když tedy nedopustil edom izraelovi, aby přešel meze jeho, uchýlil se izrael od něho.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quam ob rem relinquet homo patrem suum et matrem et adherebit uxori suae et erunt duo in carne un
z té příčiny opustí muž otce svého i matku svou, a přídržeti se bude manželky své, i budou v jedno tělo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quam ob rem nolui delere eos a facie vestra ut habeatis hostes et dii eorum sint vobis in ruina
pročež také jsem řekl: nevyhladím jich před tváří vaší, ale budou vám jako trní, a bohové jejich budou vám osídlem.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quam ob rem prohibitae sunt stillae pluviarum et serotinus imber non fuit frons mulieris meretricis facta est tibi noluisti erubescer
a ačkoli zadržáni jsou podzimní dešťové, a deště jarního nebývalo, však čelo ženy nevěstky majíc, nechtělas se styděti.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
propter quod sine dubitatione veni accersitus interrogo ergo quam ob causam accersistis m
protož bez odporu přišel jsem, povolán jsa. i ptám se vás, pro kterou příčinu poslali jste pro mne?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quam ob rem non recedet gladius de domo tua usque in sempiternum eo quod despexeris me et tuleris uxorem uriae hetthei ut esset uxor tu
protož nyní neodejdeť meč z domu tvého až na věky, proto že jsi pohrdl mnou, a vzal jsi manželku uriáše hetejského, aby byla žena tvá.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tumensque iacob cum iurgio ait quam ob culpam meam et ob quod peccatum sic exarsisti post m
protož rozhněvav se jákob, tuze se domlouval na lábana. i odpověděl jákob, a řekl lábanovi: jaké jest přestoupení mé? jaký hřích můj, že rozpáliv se, honíš mne?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
surrexit ergo david et viri eius quasi sescenti et egressi de ceila huc atque illuc vagabantur incerti nuntiatumque est saul quod fugisset david de ceila quam ob rem dissimulavit exir
vstav tedy david a muži jeho, téměř šest set mužů, vytáhli z cejly a šli ustavičně, kamž jíti mohli. saulovi pak povědíno, že ušel david z cejly; i nechal tažení.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quam ob causam dixisti esse sororem tuam ut tollerem eam mihi in uxorem nunc igitur ecce coniux tua accipe eam et vad
proč jsi řekl: sestra má jest? a vzal jsem ji sobě za ženu. protož nyní, teď máš manželku svou, vezmi a jdi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
foedus inter me et te est pater quoque meus et pater tuus habuere concordiam quam ob rem misi tibi argentum et aurum ut rupto foedere quod habes cum baasa rege israhel facias eum a me receder
smlouva jest mezi mnou a mezi tebou, mezi otcem mým a mezi otcem tvým. aj, posílámť teď stříbro a zlato, jdi, zruš smlouvu svou s bázou králem izraelským, ať odtrhne ode mne.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et dixistis quam ob causam quia dominus testificatus est inter te et uxorem pubertatis tuae quam tu despexisti et haec particeps tua et uxor foederis tu
a však říkáte? pro kterou příčinu? proto že hospodin jest svědkem mezi tebou a manželkou mladosti tvé, kteréž ty nevěrně činíš, ješto ona jest tovaryška tvá, a manželka smlouvy tvé.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quam ob rem tulit ioas rex iuda omnia sanctificata quae consecraverant iosaphat et ioram et ahazia patres eius reges iuda et quae ipse obtulerat et universum argentum quod inveniri potuit in thesauris templi domini et in palatio regis misitque azaheli regi syriae et recessit ab hierusale
protož pobral joas král judský všecky věci svaté, kterýchž byli nadali jozafat a jehoram a ochoziáš, otcové jeho, králové judští, i to, čehož sám posvětil, i všecko zlato, kteréž se nalezlo v pokladích domu hospodinova a domu královského, a poslal k hazaelovi králi syrskému. i odtáhl od jeruzaléma.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quam ob rem non elevabuntur in altitudine sua omnia ligna aquarum neque ponent sublimitatem suam inter nemorosa atque frondosa nec stabunt in sublimitate eorum omnia quae inrigantur aquis quia omnes traditi sunt in mortem ad terram ultimam in medio filiorum hominum ad eos qui descendunt in lacu
proto aby se nevyvyšovalo v zrostu svém žádné dříví při vodách, a aby nevypouštělo vrchů svých mezi hustými větvemi, a nevypínalo se nad jiné vysokostí svou žádné dřevo zapojené vodami, proto že všickni ti oddáni jsou k smrti, dolů do země mezi syny lidské s těmi, kteříž sstupují do jámy.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.