Sie suchten nach: persicis vestibus (Latein - Türkisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Turkish

Info

Latin

persicis vestibus

Turkish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Türkisch

Info

Latein

cumque aaron spoliasset vestibus suis induit eis eleazarum filium eiu

Türkisch

musa harunun kâhinlik giysilerini üzerinden çıkarıp oğlu elazara giydirdi. harun orada, dağın tepesinde öldü. sonra musayla elazar dağdan indiler.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

at illi scissis vestibus oneratisque rursum asinis reversi sunt in oppidu

Türkisch

kardeşleri üzüntüden giysilerini yırttılar. sonra torbalarını eşeklerine yükleyip kente geri döndüler.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et scissis vestibus pergens ad fratres ait puer non conparet et ego quo ib

Türkisch

kardeşlerinin yanına gidip, ‹‹Çocuk orada yok›› dedi, ‹‹ne yapacağım şimdi ben?››

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cumque intuerentur in caelum eunte illo ecce duo viri adstiterunt iuxta illos in vestibus albi

Türkisch

İsa giderken onlar gözlerini göğe dikmiş bakıyorlardı. tam o sırada, beyaz giysiler içinde iki adam yanlarında belirdi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et tunc demum lotis vestibus et corpore suo ingredietur in castra commaculatusque erit usque ad vespera

Türkisch

sonra giysilerini yıkayacak, yıkanacak. ancak o zaman ordugaha girebilir. ama akşama dek kirli sayılacaktır.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

revertetur aaron in tabernaculum testimonii et depositis vestibus quibus prius indutus erat cum intraret sanctuarium relictisque ib

Türkisch

‹‹sonra harun buluşma Çadırına girecek. en kutsal yere girerken giydiği keten giysileri çıkarıp orada bırakacak.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cumque levassent procul oculos suos non cognoverunt eum et exclamantes ploraverunt scissisque vestibus sparserunt pulverem super caput suum in caelu

Türkisch

uzaktan onu tanıyamadılar; yüksek sesle ağlayıp kaftanlarını yırtarak başlarına toprak saçtılar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dixitque rex israhel ad iosaphat sume arma et ingredere proelium et induere vestibus tuis porro rex israhel mutavit habitum et ingressus est bellu

Türkisch

İsrail kralı, yehoşafata, ‹‹ben kılık değiştirip savaşa öyle gireceğim, ama sen kral giysilerini giy›› dedi. böylece İsrail kralı kılığını değiştirip savaşa girdi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cumque ingredientur portas atrii interioris vestibus lineis induentur nec ascendet super eos quicquam laneum quando ministrant in portis atrii interioris et intrinsecu

Türkisch

‹‹ ‹kâhinler iç avlunun kapılarından girecekleri zaman keten giysi giyecek; iç avlunun kapılarında ya da tapınakta hizmet ederken yünlü giysi giymeyecekler.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cumque egredientur atrium exterius ad populum exuent se vestimenta sua in quibus ministraverunt et reponent ea in gazofilacio sanctuarii et vestient se vestimentis aliis et non sanctificabunt populum in vestibus sui

Türkisch

dış avluya halkın yanına çıkmadan önce, hizmet ederken giydikleri giysileri çıkarıp kutsal odalara koyacak, başka giysiler giyecekler. Öyle ki, o giysilerin kutsallığını halka geçirmesinler.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et pepercit saul et populus agag et optimis gregibus ovium et armentorum et vestibus et arietibus et universis quae pulchra erant nec voluerunt disperdere ea quicquid vero vile fuit et reprobum hoc demoliti sun

Türkisch

ne var ki, saul ile adamları agakı ve en iyi koyunları, sığırları, besili danaları, kuzuları -iyi olan ne varsa hepsini- esirgediler. bunları tümüyle yok etmek istemediler. ancak değersiz ve zayıf ne varsa hepsini yok ettiler.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

mardocheus autem de palatio et de conspectu regis egrediens fulgebat vestibus regiis hyacinthinis videlicet et aerinis coronam auream portans capite et amictus pallio serico atque purpureo omnisque civitas exultavit atque laetata es

Türkisch

mordekay, lacivert ve beyaz bir krallık giysisiyle, başında büyük bir altın taç ve sırtında ince ketenden mor bir pelerinle kralın huzurundan ayrıldı. sus kenti sevinç çığlıklarıyla yankılandı.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,614,983 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK