Sie suchten nach: iesum (Latein - Vietnamesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Vietnamese

Info

Latin

iesum

Vietnamese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Vietnamesisch

Info

Latein

et contestabatur angelus domini iesum dicen

Vietnamesisch

thiên sứ của Ðức giê-hô-va bèn đối chứng cùng giê-hô-sua rằng:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et respiciens iesum ambulantem dicit ecce agnus de

Vietnamesisch

nhìn Ðức chúa jêsus đi ngang qua, bèn nói rằng: kìa, chiên con của Ðức chúa trời!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et consilium fecerunt ut iesum dolo tenerent et occideren

Vietnamesisch

và bàn với nhau dùng mưu chước gì đặng bắt Ðức chúa jêsus mà giết.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

propterea persequebantur iudaei iesum quia haec faciebat in sabbat

Vietnamesisch

nhơn đó dân giu-đa bắt bớ Ðức chúa jêsus, vì cớ ngài làm những sự ấy trong ngày sa-bát.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

pontifex ergo interrogavit iesum de discipulis suis et de doctrina eiu

Vietnamesisch

vậy, thầy cả thượng phẩm gạn hỏi Ðức chúa jêsus về môn đồ ngài và đạo giáo ngài.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

deus patrum nostrorum suscitavit iesum quem vos interemistis suspendentes in lign

Vietnamesisch

Ðức chúa trời của tổ phụ chúng ta đã khiến Ðức chúa jêsus sống lại, là Ðấng mà các ông đã treo trên cây gỗ và giết đi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et confestim accedens ad iesum dixit have rabbi et osculatus est eu

Vietnamesisch

tức thì giu-đa đến gần Ðức chúa jêsus mà rằng: chào thầy! rồi hôn ngài.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cohors ergo et tribunus et ministri iudaeorum conprehenderunt iesum et ligaverunt eu

Vietnamesisch

bấy giờ, cả cơ binh, người quản cơ và những kẻ sai của dân giu-đa bắt Ðức chúa jêsus trói lại.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

ad iesum autem cum venissent ut viderunt eum iam mortuum non fregerunt eius crur

Vietnamesisch

khi quân lính đến nơi Ðức chúa jêsus, thấy ngài đã chết rồi, thì không đánh gãy ống chơn ngài;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

deo autem gratias qui dedit nobis victoriam per dominum nostrum iesum christu

Vietnamesisch

nhưng, tạ ơn Ðức chúa trời đã cho chúng ta sự thắng, nhờ Ðức chúa jêsus christ chúng ta.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

at illi tenentes iesum duxerunt ad caiaphan principem sacerdotum ubi scribae et seniores conveneran

Vietnamesisch

những kẻ đã bắt Ðức chúa jêsus đem ngài đến nhà thầy cả thượng phẩm cai-phe, tại đó các thầy thông giáo và các trưởng lão đã nhóm lại.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

altera die videt iohannes iesum venientem ad se et ait ecce agnus dei qui tollit peccatum mund

Vietnamesisch

qua ngày sau, giăng thấy Ðức chúa jêsus đến cùng mình, thì nói rằng: kìa, chiên con của Ðức chúa trời, là Ðấng cất tội lỗi thế gian đi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

congregatis ergo illis dixit pilatus quem vultis dimittam vobis barabban an iesum qui dicitur christu

Vietnamesisch

khi chúng đã nhóm lại, thì phi-lát hỏi rằng: các ngươi muốn ta tha người nào, ba-ra-ba hay là jêsus gọi là christ?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

certissime ergo sciat omnis domus israhel quia et dominum eum et christum deus fecit hunc iesum quem vos crucifixisti

Vietnamesisch

vậy, cả nhà y-sơ-ra-ên khá biết chắc rằng Ðức chúa trời đã tôn jêsus nầy, mà các ngươi đã đóng đinh trên thập tự giá, làm chúa và Ðấng christ.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

adducunt ergo iesum a caiapha in praetorium erat autem mane et ipsi non introierunt in praetorium ut non contaminarentur sed manducarent pasch

Vietnamesisch

kế đó, chúng điệu Ðức chúa jêsus từ nhà cai-phe đến trường án; bấy giờ đương sớm mai. nhưng chính mình chúng không vào nơi trường án, cho khỏi bị ô uế, và cho được ăn lễ vượt qua.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cum remigassent ergo quasi stadia viginti quinque aut triginta vident iesum ambulantem super mare et proximum navi fieri et timuerun

Vietnamesisch

khi các môn đồ đã chèo ra độ chừng hai mươi lăm hay là ba mươi ếch-ta-đơ, thấy Ðức chúa jêsus đi trên mặt biển, gần tới chiếc thuyền, thì sợ hãi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,780,323,921 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK