Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
auxilium: help contents=adiuvantes res
uncedo
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
perditio tua israhel tantummodo in me auxilium tuu
uzonakalisile, sirayeli, ngokundichasa kwakho, mna luncedo lwakho.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auxilium meum a domino qui fecit caelum et terra
ndathi, wuhlangule, yehova, umphefumlo wam emlonyeni oxokayo, elulwimini olunenkohliso.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
beatus vir cui est auxilium abs te ascensiones in corde suo disposui
iintente zakwaedom nezakwaishmayeli, amamowabhi namahagari,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
canticum graduum levavi oculos meos in montes unde veniet auxilium mih
ingoma yezinyuko. engxingongweni yam ndakhala kuyehova, wandiphendula.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quibus acriter instantibus perrexerunt maiores natu de galaad ut tollerent in auxilium sui iepthae de terra to
kwathi, bakuba besilwa oonyana baka-amon namasirayeli, amadoda amakhulu asegiliyadi aya kumthabatha uyifeta ezweni lasetobhi;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hii praebuerunt auxilium david adversum latrunculos omnes enim erant viri fortissimi et facti sunt principes in exercit
bona bancedisana nodavide kuloo matutu; ngokuba babengamagorha anobukroti bonke, babengabathetheli emkhosini.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
egressique filii ammon direxerunt aciem iuxta portam civitatis reges autem qui ad auxilium venerant separatim in agro steterun
baphuma oonyana baka-amon, bakha izintlu zokulwa ekungeneni komzi, ookumkani ababezile bebodwa endle.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ain cum adhuc subsisteremus defecerunt oculi nostri ad auxilium nostrum vanum cum respiceremus adtenti ad gentem quae salvare non potera
thina, amehlo ethu ayaphela, ekhangele uncedo olungamampunge; ekuboniseleni kwethu sibonisela uhlanga olungayi kusisindisa.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
porro de zabulon qui egrediebantur ad proelium et stabant in acie instructi armis bellicis quinquaginta milia venerunt in auxilium non in corde duplic
kwazebhulon, abaphuma umkhosi, abaxhobela ukulwa, beneentonga zonke zemfazwe, ngamashumi omahlanu amawaka, behlohla uluhlu, bengenazintliziyo zimbaxa.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aegyptus homo et non deus et equi eorum caro et non spiritus et dominus inclinabit manum suam et corruet auxiliator et cadet cui praestatur auxilium simulque omnes consumentu
amayiputa angabantu, akathixo; amahashe awo ayinyama, akamoya; ukuba uyehova angasolula isandla sakhe, wokhubeka umncedi, awe umncedwa, baphele kunye bonke.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non eritis vos qui dimicabitis sed tantummodo confidenter state et videbitis auxilium domini super vos o iuda et hierusalem nolite timere nec paveatis cras egredimini contra eos et dominus erit vobiscu
le yanamhla asiyeyenu; zimiseni nime, nilubone usindiso lukayehova onani, mayuda neyerusalem. musani ukoyika, musani ukuqhiphuka umbilini. phumani ngomso nibahlangabeze; uyehova unani.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vae qui descendunt in aegyptum ad auxilium in equis sperantes et habentes fiduciam super quadrigis quia multae sunt et super equitibus quia praevalidi nimis et non sunt confisi super sanctum israhel et dominum non requisierun
yeha, abehla baye eyiputa ukuba bancedwe, abayama ngamahashe, abakholosa ngeenqwelo zokulwa, kuba zininzi, nangabamahashe, kuba beqine kunene; abangamnoneleli oyingcwele kasirayeli, abangamquqeliyo uyehova!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
erubui enim petere regem auxilium et equites qui defenderent nos ab inimico in via quia dixeramus regi manus dei nostri est super omnes qui quaerunt eum in bonitate et imperium eius et fortitudo eius et furor super omnes qui derelinquunt eu
ngokuba ndandineentloni ukuba ndicele impi nabamahashe kukumkani, ukuba basincede ezintshabeni endleleni; ngokuba besesithe kukumkani, isandla sikathixo wethu siphezu kwabo bonke abamfunayo, ukuba kulunge; namandla akhe nomsindo wakhe uyabachasa bonke abamshiyayo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: