Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
omnes qui ingrediuntur ad eam non revertentur nec adprehendent semitas vita
bonke abangenayo kuye ababuyi, abafiki kumendo wobomi:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et est spes novissimis tuis ait dominus et revertentur filii ad terminos suo
linethemba ikamva lakho, utsho uyehova; oonyana bakho baya kubuyela emdeni wabo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et percutiet dominus aegyptum plaga et sanabit eam et revertentur ad dominum et placabitur eis et sanabit eo
uyehova uya kuwabetha ke amayiputa, ebetha ephilisa; abuyele kuyehova, yena athandazeke ngawo, awaphilise.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si redemptae non fuerint in iobeleo revertentur ad dominos quia domus urbium leviticarum pro possessionibus sunt inter filios israhe
ethe yathengwa kubalevi, indlu ekuthengiswe ngayo emzini welifa lakhe, yophuma ngomnyaka wentlokoma; ngokuba izindlu zemizi yabalevi zililifa labo phakathi koonyana bakasirayeli.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et dabo eis cor ut sciant me quia ego sum dominus et erunt mihi in populum et ego ero eis in deum quia revertentur ad me in toto corde su
ndobanika intliziyo yokundazi, ukuba ndinguyehova, babe ngabantu bam, ndibe nguthixo wabo; ngokuba baya kubuyela kum nentliziyo yabo yonke.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et post haec revertentur filii israhel et quaerent dominum deum suum et david regem suum et pavebunt ad dominum et ad bonum eius in novissimo dieru
emveni koko baya kubuya oonyana bakasirayeli, bamquqele uyehova uthixo wabo, nodavide ukumkani wabo; baye benkwantya kuyehova, nasekulungeni kwakhe ekupheleni kwemihla.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et nunc qui redempti sunt a domino revertentur et venient in sion laudantes et laetitia sempiterna super capita eorum gaudium et laetitiam tenebunt fugiet dolor et gemitu
ke abakhululwa bakayehova baya kubuya babuye, beze eziyon bememelela, benovuyo olungunaphakade phezu kweentloko zabo; baya kufumana imihlali nemivuyo, sisabe isingqala nokuncwina.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et qui fugerint gladium revertentur de terra aegypti in terram iuda viri pauci et scient omnes reliquiae iuda ingredientium terram aegypti ut habitent ibi cuius sermo conpleatur meus an illoru
baya kubuya ezweni leyiputa abasinde ekreleni, baye ezweni lakwayuda bembalwa; alazi onke amasalela akwayuda, azileyo ezweni leyiputa ukuba aphambukele kulo, ukuba liliphi na ilizwi eliya kuma khona: lelam, lelabo, kusini na.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et ad sacerdotes et ad populum istum locutus sum dicens haec dicit dominus nolite audire verba prophetarum vestrorum qui prophetant vobis dicentes ecce vasa domini revertentur de babylone nunc cito mendacium enim prophetant vobi
ndathetha kubabingeleli nakwaba bantu bonke, ndisithi, utshilo uyehova ukuthi, musani ukuwaphulaphula amazwi abaprofeti benu abaniprofetelayo, besithi, yabona, impahla yendlu kayehova iya kubehle ibuyiswe ebhabheli; ngokuba baniprofetela ubuxoki.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si enim vos reversi fueritis ad dominum fratres vestri et filii habebunt misericordiam coram dominis suis qui illos duxere captivos et revertentur in terram hanc pius enim et clemens est dominus deus vester et non avertet faciem suam a vobis si reversi fueritis ad eu
ngokuba, ukuba nithe nabuyela kuyehova, abazalwana benu noonyana benu bofumana imfesane kwababathimbileyo, babuyele kweli lizwe; ngokuba unobabalo, unemfesane uyehova uthixo wenu; akayi kubufihla kuni ubuso bakhe, ukuba nithe nabuyela kuye.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: