Sie suchten nach: tūdaļ (Lettisch - Cebuano)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latvian

Cebuano

Info

Latvian

tūdaļ

Cebuano

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Lettisch

Cebuano

Info

Lettisch

un gars viņu tūdaļ aizveda tuksnesī.

Cebuano

ug dihadiha si jesus giabog sa espiritu nagdto sa mga awaaw.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

un viņa cildināšana tūdaļ izpaudās visā galilejas zemē.

Cebuano

ug sa kalit ang iyang kabantug mikaylap sa tanang kasikbit nga dapit sulod sa kayutaan sa galilea.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

un tūdaļ tie atstāja tīklus un sekoja viņam.

Cebuano

dihadiha gibiyaan nila ang ilang mga laya ug mikuyog kaniya.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

tad pēteris atkal noliedza; un tūdaļ gailis iedziedājās.

Cebuano

kini gilimod na usab ni pedro, ug dihadiha mitogaok ang manok.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

un tūdaļ viņš sinagogās sludināja par jēzu, ka viņš ir dieva dēls.

Cebuano

ug sa mga sinagoga si jesus iyang giwali dihadiha nga nag-ingon, "siya mao ang anak sa dios."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Lettisch

tas notika trīs reizes; un trauks tūdaļ tika uzņemts debesīs.

Cebuano

ug kini nahitabo sa makatulo, ug sa kalit kadto gibira ngadto sa langit.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

bet sīmaņa sievasmāte gulēja drudzī, un tūdaļ tie pateica viņam to.

Cebuano

ug ang babayeng ugangan ni simon naghigda nga gihilantan, ug dihadiha gisuginlan nila si jesus mahitungod kaniya.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

un viņš uzlika tai rokas; un tūdaļ tā uzcēlās un godināja dievu.

Cebuano

ug iyang gitapion ang iyang mga kamot diha kaniya, ug dihadiha siya natul-id, ug nagdayeg siya sa dios.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

un tie iegāja kafarnaumā, un viņš tūdaļ sabatā iegāja sinagogā un mācīja tos.

Cebuano

ug nangadto sila sa capernaum; ug dihadiha sa adlaw nga igpapahulay misulod siya sa sinagoga ug nagpanudlo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

un viņi, tūdaļ apskatījušies, vairs nevienu pie sevis neredzēja, kā tikai jēzu.

Cebuano

ug unya usa ka panganud mitabon kanila, ug gikan sa panganud migula ang usa ka tingog nga nag-ingon, "mao kini ang akong anak nga pinalangga;" patalinghugi ninyo siya."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Lettisch

un tūdaļ šis cilvēks izveseļojās, ņēma savu gultu un staigāja. bet bija sabata diena.

Cebuano

ug dihadiha ang tawo naayo, ug gidala niya ang iyang higdaan ug milakaw.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

bet viens no kareivjiem ar šķēpu atvēra viņa sānus, un tūdaļ iztecēja asinis un ūdens.

Cebuano

apan usa sa mga sundalo midughang ug bangkaw sa iyang kilid, ug gilayon dihay miagay nga dugo ug tubig.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

bet jēzum kļuva to žēl. viņš pieskārās to acīm; un tūdaļ tie redzēja un sekoja viņam.

Cebuano

ug si jesus naluoy ug iyang gihikap ang ilang mga mata, ug dihadiha makakita na sila ug mikuyog kaniya.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

un tāpat tie, kas akmenājā sēti; viņi, kad vārdu dzird, tūdaļ to priecīgi pieņem.

Cebuano

ug ingon man usab, mao kini sila ang gikasabud diha sa kabatoan, nga sa pagkadungog nila sa pulong, kini dihadiha ilang pagadawaton uban sa kalipay.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

un, lūk, trīs vīri no cēzarejas, kas bija sūtīti pie manis, tūdaļ nostājās pie nama, kurā es biju.

Cebuano

ug niadtong tungora, sa balay diin didto kami, miabut ang tulo ka tawo nga gipaadto kanako gikan sa cesarea.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

bet kad jūs dzirdēsiet par kariem un nemieriem, nebīstieties! tam visam iepriekš jānotiek, bet tūdaļ vēl nav gals.

Cebuano

ug inigkadungog ninyog mga gubat ug mga kaguliyang, ayaw kamo pagkalisang; kay kinahanglan una nga kini magakahitabo, apan ang katapusan dili pa moabut dihadiha."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Lettisch

bet jēzus sacīja: neliedziet viņam, jo neviens nedara manā vārdā brīnumu, kas tūdaļ varētu par mani ļaunu runāt.

Cebuano

ug si juan miingon kaniya, "magtutudlo, dihay tawo nga among nakita nga nagpagulag mga yawa pinaagi sa imong ngalan, ug amo siyang gidid-an kay wala man siya magasunod kanato."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Lettisch

tad visa pilsēta uztraucās, ļaudis saskrēja un, satvēruši pāvilu, vilka to no svētnīcas ārā; un tūdaļ durvis aizslēdza.

Cebuano

ug unya naukay ang tibuok siyudad, ug ang katawhan nanugok; ug ilang gidakop si pablo ug gitaral nila siya ngadto sa gawas sa templo, ug dihadiha gisirhan ang mga pultahan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

bet pēteris sacīja: cilvēk, es nezinu, ko tu runā! un tūdaļ, viņam vēl runājot, iedziedājās gailis.

Cebuano

apan si pedro mitubag, "tawo, ambut kon unsa kanang imong giingon." ug dihadiha, samtang nagsulti pa siya, mitugaok ang manok.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Lettisch

un kad viņa tūlīt steigšus iegāja pie ķēniņa, tā prasīja, sacīdama: es gribu, ka tu tūdaļ dotu man bļodā jāņa kristītāja galvu.

Cebuano

ug dihadiha midali siya sa pagsulod ngadto sa atubangan sa hari ug kaniya nangayo siya nga nag-ingon, "gusto ko nga karon dayon ihatag mo kanako ang ulo ni juan nga bautista, sinulod sa bandiha."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,587,447 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK