Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kad tie dzirdēja, ka viņš tos uzrunā ebreju valodā, tie kļuva vēl klusāki,
ug sa ilang pagkadungog kaniya nga nagsulti kanila sa pinulongan nga hebreohanon, milabi pa sila paghilum. ug siya miingon kanila:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kad šī balss atskanēja, daudzi sanāca kopā un apjuka, jo ikviens dzirdēja tos runājam savā valodā.
ug sa nabanha na, ang kadaghanan nanagpanugok ug sila nangalibog kay ang matag-usa nakadungog man sa mga apostoles nga naglitok sa pinulongan sa matag-usa nga nakadungog.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ja es kādā valodā lūdzu dievu, tad mans gars gan pielūdz dievu, bet mans prāts paliek bez augļiem.
kay kon ako magaampo pinaagi sa sinultihag dila, ang akong espiritu nagaampo man tuod, apan ang akong pamuot wala magapulos alang sa uban.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
un bija arī virs viņa uzraksts, rakstīts grieķu un latīņu, un ebreju valodā: Šis ir jūdu Ķēniņš.
ug sa uloibabaw niya diha usab ang usa ka sinulat sa mga titik sa mga pinulongan nga gresyanhon ug latin ug hebreohanon nga nag-ingon, "kini mao ang hari sa mga judio."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
tas kļuva zināms visiem jeruzalemes iedzīvotājiem, tā ka tas tīrums viņu valodā tika nosaukts hakeldama, tas ir, asins tīrums.
ug nahibaloan kini sa tanang nanagpuyo sa jerusalem nga tungod niana kadtong yutaa ginganlan ug akeldama sa ilang pinulongan, nga sa ato pa, yuta nga dugoon.`
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
un pār tiem bija ķēniņš, bezdibeņa eņģelis, kam vārds ebreju valodā abaddons, grieķu valodā apollions, kas latīņu valodā saucas postītājs.
sa paghari kanila dihay ilang gipakahari, nga mao ang manolunda sa kahiladman nga walay kinutoban, nga ang iyang ngalan sa pinulongang hebreohanon mao si abadon, ug sa pinulongang gresyanhon siya ginganlan si apolion.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kad viņš to atļava, pāvils, uz kāpnēm stāvēdams, māja ļaudīm ar roku un dziļam klusumam iestājoties, runāja ebreju valodā, sacīdams:
ug sa gikatugotan na siya sa koronil, sa nagtindog siya sa hagdanan, si pablo misinyas sa iyang kamot ngadto sa mga tawo. ug sa diha nay dakung kahilum, siya misulti kanila sa pinulongan nga hebreohanon, nga nag-ingon:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kad mēs visi nokritām zemē, es dzrdēju balsi ebreju valodā man sakām: saul, saul, kāpēc tu mani vajā? grūti tev spert dzenulim pretim.
ug sa nangatumba kaming tanan sa yuta, nadungog ko ang usa ka tingog nga misulti kanako sa pinulongan nga hebreohanon, nga nag-ingon, `saulo, saulo, nganong ginalutos mo ako? gisakitan ikaw sa imong pagpatid batok sa mga igtotudyok.`
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
un viņš man sacīja: tev būs atkal pravietot par tautām un ciltīm, un valodām, un daudziem ķēniņiem.
ug unya giingnan ako, "kinahanglan magahimo ikaw pag-usab ug profesiya labut sa daghang mga tawo ug mga nasud ug mga pinulongan ug mga hari."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung