Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
turklāt tika konstatēts, ka eksporta cenas pirmajā un otrajā ip laikposmā ir būtiski atšķīrušās.
thus, there was a pattern of export prices which differed significantly between the first and the second time period of the ip.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
uzņēmums apgalvoja, ka neatbilstību izraisījušas reģistrācijas kļūdas un krājumu vērtēšanas metodes, kas iekšējā izmaksu reģistrācijas sistēmā un publicētajos gada pārskatos atšķīrušās.
the company had argued that the lack of reconciliation was caused by registration errors and a valuation method of stocks that differed between the internal cost reporting system and the data published in the annual accounts.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
turklāt pieciem lielākajiem aeronavigācijas pakalpojumu sniedzējiem, kuri strādā pamatā līdzīgos ekonomiskajos un darba apstākļos, vienības izmaksas atšķīrušās ievērojami, proti, no 720 euro līdz 466 euro.
in addition, the five largest air navigation service providers ansps, all of which operate under broadly similar economic and operational conditions, showed significant differences in their unit costs, which ranged from eur 720 to eur 466.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: