Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dokumentu un uzaicinājumu nosūtīšanu no komisijas uz konkrētām adresēm var veikt jebkurā no šādiem veidiem:
transmission of documents and invitations from the commission to the addressees may be effected in any of the following ways:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
slēgtas procedūras gadījumā minimālais termiņš, kas jāatvēl piedāvājumu saņemšanai, ir 40 dienas no uzaicinājuma nosūtīšanas datuma.
in the case of restricted procedures, the minimum time limit for the receipt of tenders shall be 40 days from the date on which the invitation is sent.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
slēgtās procedūrās piedāvājumu pieņemšanas termiņam, ko nosaka līgumslēdzējas iestādes, jābūt vismaz 40 dienām pēc rakstiskā uzaicinājuma nosūtīšanas dienas.
in restricted procedures, the time limit receipt of tenders fixed by the contracting authorities may not be less than 40 days from the date of dispatch of the written invitation.
ierobežotā procedūrā, kas minēta 65. pantā, piedāvājumu pieņemšanas termiņš ir ne mazāks kā 21 diena no konkursa uzaicinājuma nosūtīšanas dienas.
in the restricted procedures referred to in article 65, the time-limit for receipt of tenders shall be no less than 21 days from the date on which the invitation to tender is dispatched.
jebkurā gadījumā nosacījumu par uzaicinājumu nosūtīšanu piemēro konsekventi attiecībā uz visiem priekšlikumiem, kas iesniegti uzaicinājumā vai uzaicinājuma daļā saskaņā ar darba programmā paredzētu konkrētu provizoriskā budžeta pozīciju.
in either case, the condition for issuing invitations shall be applied consistently in relation to all proposals submitted to a call, or part of the call under a particular indicative budget line in the work programme).
ierobežotā procedūrā par līgumiem, kuru vērtība ir lielāka nekā 68. pantā minētie robežlielumi, piedāvājumu pieņemšanas termiņš ir ne mazāks kā 40 dienas no konkursa uzaicinājuma nosūtīšanas dienas.
in restricted procedures for contracts above the thresholds set in article 68, the time limit for receipt of tenders shall be no less than 40 days from the date on which the invitation to tender is dispatched.
pirms šāda uzaicinājuma nosūtīšanas ecb publicē vienkāršotu līguma paziņojumu oficiālajā vēstnesī, aicinot visus ieinteresētos piegādātājus iesniegt orientējošu piedāvājumu termiņā, kas nevar būt īsāks par 15 dienām no dienas, kurā nosūtīts vienkāršotais paziņojums.
before issuing this invitation, the ecb shall publish a simplified contract notice in the official journal inviting all interested suppliers to submit an indicative tender, within a time limit that may not be less than 15 days from the date on which the simplified notice is sent.
punktā noteiktās robežvērtības, nosūta atsevišķu uzaicinājumu uz konkursu. pirms šāda uzaicinājuma nosūtīšanas ecb publicē vienkāršotu līguma paziņojumu oficiālajā vēstnesī, aicinot visus ieinteresētos piegādātājus iesniegt orientējošu piedāvājumu termiņā, kas nevar būt īsāks par 15 dienām no dienas, kurā nosūtīts vienkāršotais paziņojums.
before issuing this invitation, the ecb shall publish a simplified contract notice in the official journal inviting all interested suppliers to submit an indicative tender, within a time limit that may not be less than 15 days from the date on which the simplified notice is sent.
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.