Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tulkotāju palīdzība ir pastāvīgi nepieciešama, lai atjauninātu tīmekļa vietnes un iekštīkla saturu gan angļu, gan franču valodā.
a permanent support by translators is organised to keep the content of the intranet and the internet up to date in both english and french.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
atvērtība pasaulei iespējams prognozēt, komisijas tulkošanas Ģd vienmēr ir izmantojis ārštata tulkotāju palīdzību.
to cope with a level of demand that fluctuates in response to political imperatives and is to some extent impossible to predict, the commission’s directorate-general for translation has always called on external translation providers.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.