Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ekspertu pakalpojumi un to izmantojums
consultations and use of expertise
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tiesību aktu vienkāršošana un to izpildes atvieglošana,
simplify legislation and facilitate its application; and to
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
piemērojamie ex ante nosacījumi un to izpildes izvērtējums
applicable ex-ante conditionalities and assessment of their fulfilment
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pakalpojumi un to cena- papildus saskaņošanas objekts.
the services and their price are subject of additional agreement.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kā jau teicu, vienīgais, kas jānosaka - un to mēs uzzināsim no iznākuma - ir laika periods.
as i have already said, the only item to be determined - and we will learn this through the results - is the right period of time.
Šajā kategorijā ietilpst parlamenta veiktā iesniegto pārskatu izvērtēšana un to izpildes apstiprināšana.
parliament's evaluation of the accounts submitted and their respective discharge falls into this category.
noteikumus, kas ievieš lauksaimniecības tirgu kopējo organizāciju, un to izpildes noteikumus, un
the rules establishing the common organisation of agricultural markets and their implementing provisions, and
ieinteresētās personas kopumā ir apmierinātas ar direktīvā iekļauto noteikumu skaidrību un to izpildes atbilstīgumu.
stakeholders are generally satisfied with the clarity of the rules included in the directive and the adequacy of their enforcement.
-noteikumus, kas ievieš lauksaimniecības tirgu kopējo organizāciju, un to izpildes noteikumus, un
the rules establishing the common organization of agricultural markets and their implementing provisions, and
birojs iepazīstas ar galveno biroja lēmumu un to izpildes pārskatu periodā no 2007. gada marta līdz jūlijam.
the bureau noted the summary of and follow-up to the main bureau decisions taken between march and july 2007.
Šādas palīdzības apmaiņai ir nepieciešama skaidra eupt kosova vadītāja piekrišana, un to sniedz tikai ierobežotā laika periodā.
such assistance shall be explicitly agreed upon by the head of eupt kosovo and shall be for a limited period of time.
līdz ar to – pretēji ieinteresēto personu apgalvojumam – šie divi konstatējumi neattiecas uz vienu un to pašu laika periodu.
therefore, contrary to what the interested parties have alleged, the two findings do not concern the same time period.
paziņo komisijai un atjaunina informāciju, kas vajadzīga izcelsmes noteikumu īstenošanai un to izpildes kontrolei;
communicate to the commission and update the information necessary for the implementation of the rules of origin and the policing thereof;
pēc projektu pabeigšanas komisija novērtē, kā tie ir veikti, un to izpildes rezultātu, lai noteiktu, vai sākotnējie mērķi ir sasniegti.
after completion of the projects, the commission shall evaluate the manner in which they have been carried out and the impact of their implementation, in order to assess whether the original objectives have been achieved.
8.5 es tirgū jau esošie šādi produkti būtu “jāizgudro no jauna” un to ražotājiem būtu jāpiešķir atkāpe, ļaujot veikt nepieciešamos pielāgojumus; šajā sakarā atbilstošs laika periods būtu 3 gadi.
8.5 such products already on the market in the eu would have to reinvent themselves and should be given a derogation to make the necessary market adjustments; a period of about three years would be appropriate for this.