Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
noturīga attīstība arvien paliks visas es politikas virsmērķis.
sustainable development will remain the overarching objective of all eu policies.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
galvenais virsmērķis ir atbalstīt projektu pēc tam, kad es finansējums būs iztērēts.
akey aim is to sustain the project after the period of eu funding comes to an end.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tās virsmērķis ir pāriet no šodienas integrētās komisijas uz rītdienas pārveidoto komisiju.
its overarching objective is to evolve from today’s integrated commission to tomorrow’s transformed commission.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tās virsmērķis ir izstrādāt vadlīnijas ekoloģiski pareizai ieviešanas un pārvietošanas praksei akvakultūrā.
its overall goal was to develop guidelines for environmentally sound practices for introductions and translocations in aquaculture.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
projekta nordic look virsmērķis ir atbalstīt un virzīt ilgtspējīgu attīstību baltijas jūras reģionā.
the greater goal of nordic look is to support and steer sustainable development in the baltic sea region.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
komisijas virsmērķis ir izveidot es atvērtu un konkurētspējīgu eiropas aizsardzības aprīkojuma tirgu (edem).
the commission's overarching objective is to establish an open and competitive european defence equipment market (edem) in the eu.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
partnerības virsmērķis ir panākt, lai līdz 2020. gadam eiropas savienībā par diviem gadiem palielinātos vidējais veselīgas dzīves gadu skaits.
the overarching objective of the partnership is to increase by two years the average number of healthy life years in the eu by 2020.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mūsu galvenie mērķi — ilgtermiņa virsmērķis, pārskatīšana reizi 5 gados un pārredzamība — ir ietverti jaunajā nolīgumā.
our key objectives − on the long-term goal, the 5-yearly review cycles and transparency − are in the new agreement.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
priekšlikuma virsmērķis ir, ievērojot zinātniskos ieteikumus, panākt, lai zvejniecība baltijas jūrā būtu ilgtspējīga gan no vides, gan no ekonomiskā skatpunkta.
the overall aim of the proposals is to make fisheries in the baltic sea environmentally and economically sustainable by following the recommendations of scientists.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gluži pretēji, lai gan es virsmērķis ir nodrošināt obligāto veselības un drošības standartu ievērošanu visā pasaulē, vienlaikus tā atzīst šādu valstu piedāvātās salīdzinošās strukturālās priekšrocības cenu jomā.
on the contrary, while acknowledging the structural comparative cost advantage of such countries, the ultimate aim of the eu is to ensure that minimum environmental and health and safety standards are observed worldwide.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ierosinātās regulas virsmērķis ir pašos pamatos vienkāršot savienības tirgus uzraudzības sistēmu, lai to varētu labāk izmantot galvenie lietotāji: tirgus uzraudzības iestādes un uzņēmēji.
the overacting objective of the proposed regulation is to simplify the union market surveillance framework fundamentally so that it works better for its main users: market surveillance authorities and economic operators.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eiropas līmenī 2006. gads būs kritisks tādos aspektos kā 26. janvārī pieņemto piecgades stratēģisko mērķu izpilde un virsmērķis atjaunot eiropā ekonomikas izaugsmi un darbavietas.
at european level, 2006 will be critical with regards to the implementation of the 5 years strategic objectives adopted on 26 january, and their overarching target of restored growth and jobs in europe.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nekavējoties pastiprināt centienus, inter alia, lai nodrošinātu veselīgus zivju krājumus saskaņā ar kopējo zivsaimniecības politiku, jūras stratēģijas pamatdirektīvu un starptautiskajām saistībām; cīnīties pret piesārņošanu un noteikt savienības mēroga kvantitatīvu samazinājuma virsmērķi attiecībā uz atkritumiem jūrā, kura sasniegšanu atbalstītu ar pasākumiem, kas vērsti pret piesārņojumu tā izcelsmes vietā, un ņemot vērā dalībvalstu noteiktās jūras stratēģijas; pabeigt jūras aizsargājamo teritoriju natura 2000 tīkla izveidi, kā arī nodrošināt piekrastes teritoriju ilgtspējīgu apsaimniekošanu;
urgently increasing efforts, inter alia, to ensure that healthy fish stocks are achieved in line with the common fisheries policy, the marine strategy framework directive and international obligations. combating pollution and establishing a union-wide quantitative reduction headline target for marine litter supported by source-based measures and taking into account the marine strategies established by member states. completing the natura 2000 network of marine protected areas, and ensuring that coastal zones are managed sustainably;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: