Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
koriandra sēklas
koriandriseemned
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
coriandrum sativum extract ir ekstrakts no koriandra coriandrum sativum (umbelliferae) lapām
coriandrum sativum extract on aedkoriandri, coriandrum sativum'i, umbelliferae, viljadest ja lehtedest saadud ekstrakt
Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
parastā anīsa, zvaigžņotā anīsa, fenheļa, koriandra, kumīna vai ķimeņu sēklas;
aniisi-, tähtaniisi-, apteegitilli-, koriandri-, vürtsköömne- või köömneseemned;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
parastā anīsa, zvaigžņotā anīsa, fenheļa, koriandra, kumīna, ķimeņu sēklas vai kadiķogas
aniisi, tähtaniisi, apteegitilli, koriandri, ristköömne, köömne või kadaka seemned
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fenheļa lapas, koriandra lapas, diļļu zariņi, ķimeņu lapas, ārstniecības lupstājs, zirdzene, mirres un citu čemurziežu dzimtas augu lapas
apteegitilli, koriandri, tilli, köömne, leeskputke, kikkaputke, mesiputke ning muud sarikaliste sugukonna taimede lehed
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
09.09 -parastā anīsa, zvaigžņotā anīsa, fenheļa, koriandra, kumīna vai ķimeņu sēklas vai kadiķogas -80 -
09.09 -aniisi-, tähtaniisi-, apteegitilli-, koriandri-, ristiköömne-või köömneseemned, kadakamarjad -80 -
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
lapu selerijas (fenheļa lapas, koriandra lapas, diļļu zariņi, ķimeņu lapas, ārstniecības lupstājs, zirdzene, mirres un citi čemurziežu dzimtas augi)
lehtseller (harilik apteegitill, korianderi lehed, till, köömen, leeskputk, kikkaputk, mesiputk ning muud sarikaliste sugukonna taimed)
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
malpīgiju (malphigia punicifolia), indijas riekstus (anacardium occidentale), grieķu trigonellu (siera amoliņu) (trigonella foenum-graecum), papaijas (carica papaya), pīniju riekstus (pinus pinea), smaržīgos piparus (pimenta dioica), kardamonu (fructus cardamomi (minoris) (malabriensis) elettaria cardamomum), kanēli (cinnamomum zeylanicum), krustnagliņas (syzygium aromaticum), ingveru (zingiber officinale), kariju, kas sastāv no: koriandra (coriandrum sativum), sinepēm (sinapis alba), fenheļa (foeniculum vulgare), ingvera (zingiber officinale), kā arī rafinētus vai nerafinētus, bet ķīmiski nemodificētus taukus un eļļas, kas iegūti no palmām, rapša, safloras, sezama un sojas.
sile malpiigia (malpighia punicifolia), kašupähkel (anacardium occidentale), põldlambalääts (trigonella foenum-graecum), papaia (carica papaya), piiniapähkel (pinus pinea), piment (pimenta dioica), kardemon [fructus cardamomi (minoris) (malabariensis) elettaria cardamomum], kaneel (cinnamonum zeylanicum), nelk (syzygium aromaticum), ingver (zingiber officinale), karri järgmise koostisega: koriander (coriandrum sativum), sinep (sinapis alba), apteegitill (foeniculum vulgare), ingver (zingiber officinale); palmi-, rapsi-, päevalille-, seesami-ning sojarasvad ja -õlid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: