Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ombuds atzîmÜja, ka vairÉkas citas kopienas iestÉdes un strukt9ras nosaka vecuma ierobežojumu savÉm stažÜšanÉs programmÉm.
oikeusasiamies pani merkille, emä monet muut yhteisön toimielimet ja laitokset soveltavat harjoimeluohjelmissaan ikärajaa.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
s9dzîba am ie c É s uz noteikumiem, kas regulÜ stažÜšanÉs laiku komis`É un kuros skaidri norÉdîts 30 gadu vecuma ierobežojums.
kantelun aiheena olivat komissiossa suoritemaviin työharjoimelujaksoihin sovellemavat säännöt, joissa mainitaan erikseen 30 vuoden ikäraja.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2005. gada 29. aprîlî ombuds ierosinÉja mierizlîgumu, l9dzot komis`ai pÉrskatît s9dzîbas iesniedzÜjas stažÜšanÉs pieteikumu, þemot vÜrÉ trîs apsvÜrumus.
oikeusasiamies esimi 29. huhtikuuta 2005 ehdotuksen sovintoratkaisuksi. sen mukaan komissio arvioisi uudelleen kantel`an harjoimeluhakemuksen kolmen näkökohdan valossa.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
komis`a paziþoja, ka stažÜšanÉs birojs atzina, ka ir tikai informÜjis s9dzîbas iesniedzÜju par to, ka viþas pieteikums ir noraidîts vecuma ierobežojumu dÜõ.
komission mukaan harjoimelutoimisto myönsi, emä se oli vain ilmoimanut kantel`alle tämän hakemuksen hylkäämisestä ikärajan vuoksi.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
• komis`a atcÜla 30 gadu vecuma ierobežojumu kÉ vienu no izvÜles k r it Ü r ` iem savÉ stažÜšanÉs programmÉ, kurÉ piedalÉs nepÉrtraucot pamatdarbu.
komissio poisti harjoimeluohjelmansa valintaperusteista 30 vuoden ikärajan.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2003. gada j9l`É viþu informÜja, ka saskaþÉ ar reglamenta par stažÜšanos eiropas kopienu komis`É 19. punktu, kurÉ noteikts, ka “stažieri nevar g9t labumu no jebkÉda veida lîgumiem ar komis`u vienu gadu pÜc stažÜšanÉs darba vietÉ pabeigšanas”, viþai darbs jÉpÉrtrauc.
kantel`a kertoi, emä suomessa on kaksi virallista kieltä, suomi ja ruotsi, jotka molemmat ovat myös eu:n virallisia kieliä.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: