Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
demontāžas darbi
roboty w zakresie burzenia
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kuģu demontāžas pakalpojumi
złomowanie statków
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sastatņu demontāžas darbi
demontaż rusztowań
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pārstrukturēšanasatbalstsnebijaparedzētsvienīgirūpnīcu demontāžas tiešo izmaksu atlīdzināšanai.
pomocrestrukturyzacyjnaniebyłaprzeznaczonanapokrycie wyłącznie bezpośrednichkosztów demontażuzakładów produkcyjnych.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
būvmašīnu un ēku demontāžas tehnikas noma ar operatoru
wynajem sprzętu budowlanego i burzącego wraz z obsługą operatorską
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Ēku demontāžas, būvlaukuma sagatavošanas un tīrīšanas darbi
roboty w zakresie burzenia, roboty ziemne
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
būvkonstrukciju montāžas vai demontāžas iekārtas ar vadītāju noma
usługi wynajmu sprzętu budowlanego i do wyburzeń z obsługą operatorską
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Ēku demontāžas un nojaukšanas darbi un zemes pārvietošanas darbi
roboty w zakresie burzenia i rozbiórki obiektów budowlanych; roboty ziemne
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kodoliekārtu ekspluatācijas pārtraukšanas un demontāžas stratēģijas, tostarp radioloģiskie aspekti.
strategie wycofania z eksploatacji i demontażu instalacji jądrowych, włączając aspekty radiologiczne;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
būvkonstrukciju montāžas vai demontāžas iekārtu noma bez vadītāja; sk. 71.32
wynajmu maszyn i urządzeń budowlanych oraz do wyburzeń bez obsługi operatorskiej, patrz: 71.32
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vai ir sagatavots kompetentas personas izstrādāts montāžas, ekspluatācijas un demontāžas plāns?
stężenia są niezbędne dla zapewnienia stabilności rusztowania i dla zapobieżenia jego chwianiu się.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
starpība starp pārstrukturēšanas atbalstu un tiešajām demontāžas izmaksām (b-c)
różnica między pomocą restrukturyzacyjną i¡bezpośrednimi kosztami zakończenia produkcji (b–c)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
demontāžas normālas norises gadījumā šķidruma un gāzes noplūde neradīs būtisku risku citu dalībvalstu iedzīvotāju veselībai.
emisje płynnych i gazowych zanieczyszczeń mogące nastąpić podczas normalnego procesu likwidacyjnego nie spowodują ekspozycji stanowiącej znaczące zagrożenie dla zdrowia ludności w innych państwach członkowskich.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
„atkarībā no izraudzīto sastatņu sarežģītības pakāpes,kompetentai personai jāsastāda to montāžas, izmantošanas un demontāžas plāns.
należy podjąć szczególne środki ostrożności w przypadku spawania łukowego lub innych operacjistwarzających zagrożenie śmiertelnego porażeniaprądem elektrycznym.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cietie radioaktīvie atkritumi, kas radušies demontāžas procesā, apstrādei un pagaidu glabāšanai tiks pārvietoti uz reģionālo savākšanas iekārtu jīlihas pētniecības centrā.
stałe odpady promieniotwórcze powstałe w wyniku prac związanych z demontażem zostaną przekazane do regionalnego punktu odbioru odpadów, znajdującego się w ośrodku badawczym jülich, celem przetworzenia i tymczasowego składowania.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
103. grozījums attiecas uz drošu un ekoloģiski nekaitīgu kuģu demontāžas pārvaldību un darbu, ko veic, lai globālā līmenī ieviestu attiecīgas obligātas prasības.
poprawka 103 dotyczy zarządzania demontażem statków w sposób bezpieczny i przyjazny dla środowiska oraz bieżących prac mających na celu ustanowienie w tej dziedzinie obowiązkowych wymogów na poziomie światowym.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"metodes" ietver gan izmantojamo tehnoloģiju, gan iekārtas projektēšanas, konstrukcijas, apkopes, ekspluatācijas un demontāžas veidu,
"techniki" obejmują zarówno stosowane technologie, jak i sposób, w jaki instalacje są zaprojektowane, zbudowane, utrzymywane, obsługiwane i wycofywane z użytkowania,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
d) uzņēmējdarbības plānu, kurā sīki norādītas rūpnīcas vai rūpnīcu slēgšanas un pilnīgas vai daļējas ražošanas iekārtu demontāžas kārtība, laika grafiks un izmaksas,
d) biznes plan określający szczegółowo sposoby, harmonogram i koszty zamknięcia fabryki lub fabryk oraz całkowitego lub częściowego demontażu urządzeń produkcyjnych;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es politikai attiecībā uz sadarbību attīstības jomā ir būtiska nozīme, atbalstot jaunattīstības valstu centienus aizsargāt, saglabāt un ilgtspējīgi izmantot to jūras vides resursus, tostarp kuģu demontāžas nozarē.
polityka rozwoju współpracy ue nadal stanowi istotny element wspierania wysiłków państw rozwijających się na rzecz ochrony, zachowania i zrównoważonego wykorzystywania ich zasobów morskich, także w kwestiach związanych z demontażem statków.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pie demontāžas un atkritumu pārstrādes uzņēmuma avr chemie slēgšanai sekojošo darbību apmaksas jāņem vērā daži ierobežojumi valstij un atkritumu pārstrādes uzņēmumam avr, tā kā valstij pieder 30% atkritumu pārstrādes uzņēmuma avr chemie.
co do pokrycia kosztów rozbiórki i monitoringu w przypadku likwidacji avr chemie przeprowadzane będą rozmowy między państwem a avr, ponieważ państwo posiada trzydziestoprocentowe udziały w avr chemie.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: