Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
pārapdrošinātāju daļas bruto parakstītajās prēmijās ģeogrāfisks iedalījums
geografisk uppdelning av återförsäkrarnas andel av tecknade bruttopremier
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pārapdrošinātāju daļa pārējo posteņu bruto summā tehniskajos kontos
Återförsäkrarnas del av andra poster i den tekniska redovisningen (brutto)
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pārapdrošinātāju atmaksājamie parādi, tostarp pārapdrošinātāju daļas tehniskajās rezervēs;
fordringar på återförsäkrare, inklusive återförsäkrares del av de tekniska avsättningarna,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
f) pārapdrošinātāju atmaksājamie parādi, tostarp pārapdrošinātāju daļas tehniskajās rezervēs;
f) fordringar på återförsäkrare, inklusive återförsäkrares del av de tekniska avsättningarna,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
šajā sakarā tā var prasīt vērtīgu nodrošinājumu vai garantijas, jo īpaši pārapdrošinātāju parādu gadījumā.
i samband med detta kan hemlandet komma att kräva materiella säkerheter eller garantier, särskilt i fråga om fordringar på återförsäkrare.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2002. gadā 40 lielāko pārapdrošināšanas uzņēmumu kopējā prēmiju summa sastādīja 138601200000 usd, un es pārapdrošinātāju īpatsvars tajā sasniedza 58544000000usd.
under 2002 uppgick de totala återförsäkringspremierna för de 40 största återförsäkrarna till 138601200000 us-dollar, varav 58544000000 gällde återförsäkrare inom eu.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
2.3 direktīvu mērķis ir aizliegt pārapdrošinātāju depozīta iemaksas tiešajiem apdrošinātājiem gadījumos, kad to obligāti pieprasa atsevišķu dalībvalstu likumdošana.
2.3 direktivförslaget syftar till ett förbud mot att återförsäkrare skall göra depositioner hos direktförsäkraren, i den mån medlemsstaternas nationella lagstiftning kräver detta.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
4.8.1 raugoties no riska, kā arī no konkurences viedokļa, zaudējumu pārapdrošinātāju maksātspējas aprēķināšanas metode ir vairāk nekā pietiekoša.
4.8.1 ur såväl risk- som konkurrenssynpunkt är skadeåterförsäkringens beräkningsmetoder för solvensmarginalen mer än tillräcklig.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
pārapdrošinātāju daļa bruto parakstītajās tiešajās prēmijās (piecciparu līmenī un apakškategorijās 66.03.21, 66.03.22)
Återförsäkrarnas andel av tecknade bruttopremier för direkt försäkring (femsiffriga nivån, underkategorierna 66.03.21 och 66.03.22)
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Šajā kontekstā komiteja uzskata, ka ir pamats pilnībā atzīt tiešo apdrošinātāju cesijas un pārapdrošinātāju retrocesijas ar nosacījumu, ka cesionārs vai retrocesionārs ir pakļauts uzraudzībai eiropas savienības robežās.
mot denna bakgrund anser kommittén att det är motiverat att till fullo erkänna direktförsäkrarnas återförsäkring och återförsäkrarnas retrocession i den mån cedenter eller retrocedenter omfattas av tillsyn inom eu.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
piederības dalībvalstis izstrādā sīkākus noteikumus, kuros precizē pieņemamu aktīvu izmantošanu; šajā sakarā tās var prasīt nodrošinājumu vai garantijas, īpaši dzīvības pārapdrošinātāju parādu gadījumā.
hemlandet skall fastställa mer detaljerade regler med villkor för användningen av godtagbara tillgångar. i samband med detta kan hemlandet komma att kräva materiella säkerheter eller garantier, särskilt i fråga om fordringar på återförsäkrare.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
piederības dalībvalsts sīki izstrādā noteikumus, kuros precizē, kādu aktīvu izmantošana ir pieņemama; šajā sakarā tā var prasīt vērtīgu nodrošinājumu vai garantijas, jo īpaši pārapdrošinātāju parādu gadījumā.
hemlandet skall fastställa mer detaljerade regler med villkor för användningen av godtagbara tillgångar. i samband med detta kan hemlandet komma att kräva materiella säkerheter eller garantier, särskilt i fråga om fordringar på återförsäkrare.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
tādēļ komiteja iesaka komisijai plašā mērogā pārbaudīt nepieciešamību pēc tālākiem pārejas nosacījumiem. tie varētu attiekties, piemēram, uz pārapdrošinātāju pielietotajiem pašu kapitāla instrumentiem, kas netiek atzīti tiešo apdrošinātāju pašu kapitāla regulēšanas ietvaros.
kommittén rekommenderar därför kommissionen att noggrant pröva om ytterligare övergångsbestämmelser krävs när det gäller de instrument i fråga om eget kapital som för närvarande används av återförsäkrare men som på grund av kapitalkraven inte kan användas av direktförsäkrare.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ja dalībvalsts atļauj nodrošināt tehniskās rezerves ar prasījumiem pret pārapdrošinātājiem, tā nosaka atļauto procentuālo attiecību.
om hemlandet medger att tekniska avsättningar till någon del utgörs av fordringar på återförsäkrare, skall den fastställa det procenttal som tillåts.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: