Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tālsakaru līdzekļi
telekomunikačné nástroje
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(pasta un tālsakaru ministrija)
(ministerstvo pôšt a telekomunikácií)
Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
— kā elektropārvades un tālsakaru līniju stabus,
— ako stĺpy vedenia,
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
drošu tālsakaru savienojumu izveides izmaksas sedz no eiropas savienības vispārējā budžeta.
zabezpečené telekomunikačné spojenie sa vytvorí na náklady všeobecného rozpočtu európskej únie.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Šādu iekārtu var iebūvēt datorā vai tālsakaru sistēmā, lai nodrošinātu pieeju sakariem.
je to montážny celok, ktorý môže byť integrovaný do počítača alebo telekomunikačného zariadenia na zabezpečenie komunikačného prístupu.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eiropas tiesiskās sadarbības tīkla kontaktpersonu operatīvā darba vajadzībām izveido drošus tālsakaru savienojumus.
zriadi sa zabezpečené telekomunikačné spojenie pre operatívnu činnosť kontaktných miest európskej justičnej siete.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
drošu tālsakaru savienojumu izveide nodrošina datu un tiesu iestāžu sadarbības lūgumu plūsmu starp dalībvalstīm.
vytvorenie zabezpečeného telekomunikačného spojenia umožní tok údajov a žiadostí o justičnú spoluprácu medzi členskými štátmi.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
usepilsoniskā audzināšana (3211)politiskā prese (3226) pasta un tālsakaru pakalpojumi portatīvs dators
useklasifikácia (3221)uchovanie a vyhľadávanie informácií (3236)uchovanie dokumentov (3221)uchovanie informácií (3236)umelá inteligencia (3231)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ir jāstiprina dalībvalstu tiesu iestāžu sadarbība, un tālab ir jāļauj eiropas tiesiskās sadarbības tīkla kontaktpersonām un eurojust tieši un daudz efektīvāk sazināties jebkurā laikā, izmantojot drošu tālsakaru savienojumu.
je potrebné posilniť justičnú spoluprácu medzi členskými štátmi a na tento účel vytvoriť kontaktné miesta európskej justičnej siete a eurojustu, aby v prípade potreby bola možná priama a efektívnejšia komunikácia prostredníctvom zabezpečeného telekomunikačného spojenia.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ar to nepārtraukti nodrošina konkrētas atjauninātas pamatinformācijas plūsmu, jo īpaši izmantojot piemērotu tālsakaru tīklu saskaņā ar 7., 8. un 9. pantā izklāstītajām procedūrām.
neustále poskytuje určité množstvo aktuálnych základných informácií, predovšetkým prostredníctvom vhodných telekomunikačných sietí, na základe postupov stanovených v článkoch 7, 8 a 9.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
drošos tālsakaru savienojumus, kas minēti 2. punktā, operatīvā darbā var izmantot arī attiecīgo valstu korespondenti, attiecīgo valstu korespondenti terorisma jautājumos, eurojust attiecīgo valstu dalībnieki un eurojust ieceltie tiesneši koordinatori.
zabezpečené telekomunikačné spojenie uvedené v odseku 2 môžu na svoju operačnú činnosť využívať aj národní spravodajcovia pre eurojust, národní spravodajcovia pre eurojust pre záležitosti terorizmu, národní členovia eurojustu a styční sudcovia, ktorých vymenoval eurojust.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: