Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Šajā regulā adrijas jūra dienvidos robežojas ar līniju, kas vilkta no albānijas un grieķijas robežas līdz lečes sv. marijas ragam.
a efectos de lo dispuesto en el presente reglamento, el límite meridional del mar adriático se considera situado a lo largo de una línea que une la frontera grecoalbanesa con el cabo de santa maria de leuca.
piemēram, adrijas jūras baseina vidū un lejasdaļā citi jūrniecības uzņēmēji apkalpo tikai divas starptautiskās līnijas, un proti:
por ejemplo, en el medio y bajo adriático, sólo dos líneas internacionales son atendidas también por otros operadores marítimos, es decir:
Šīs regulas vajadzībām adrijas jūras dienvidu robeža ir līnija, kas vilkta no albānijas un grieķijas robežas līdz sanmarijas di leukas ragam."
a efectos del presente reglamento, el límite meridional del mar adriático será la línea que une la frontera albano-griega y el cabo santa maría di leuca."
pēc sprieduma adrijas-vīnes cauruļvada lietā zviedrijas valdība saskatīja, ka pasākums satur elementus, kas no atbalsta viedokļa ir problemātiski.
a raíz de la sentencia adria-wien pipeline, el gobierno sueco reconoció que la medida incluye elementos que pueden plantear problemas en lo que se refiere a las ayudas estatales.
savukārt darbības tīrās izmaksas un gada subsīdijas vajadzība par kabotāžas savienojumiem adrijas jūras baseina augšdaļā un ar tremiti arhipelāgu izrādās pilnīgi stabilas no 1992. līdz 2001. gadam.
los costes netos de explotación y la necesidad de subvencionar anualmente estas conexiones de cabotaje en el alto adriático y con el archipiélago de las tremiti vienen siendo, por otra parte, estables en general de 1992 a 2001.
- kuģiem, kuru vienīgais vai dominējošais darbības apgabals ir adrijas jūra, no 1. līdz 31. maijam visā vidusjūrā un no 16. jūlija līdz 15. augustam vidusjūrā, izņemot adrijas jūru,
- en el caso de los buques que faenen exclusiva o predominantemente en el mar adriático, durante el período comprendido entre el 1 y el 31 de mayo en todo el mar mediterráneo y durante el período comprendido entre el 16 de julio y el 15 de agosto en el mar mediterráneo con exclusión del mar adriático;
darbi vairākos posmos jāuzsāk līdz 2014. gadam sinerģijā ar modernizācijas darbībām, kas īstenotas attiecībā uz posmiem, kuri daļēji pārklājas, kā tas ir baltijas jūras – adrijas jūras koridorā
las obras empezarán antes de 2014 en varios tramos, en sinergia con los acondicionamientos emprendidos en los tramos comunes, como en el corredor báltico adriático
- kuģiem, kuru vienīgais vai dominējošais darbības apgabals ir vidusjūra, izņemot adrijas jūru, no 16. jūlija līdz 15. augustam visā vidusjūrā un no 1. līdz 31. maijam adrijas jūrā.
- en el caso de los buques que faenen exclusiva o predominantemente en el mar mediterráneo, excluido el mar adriático, durante el período comprendido entre el 16 de julio y el 15 de agosto en todo el mar mediterráneo y durante el período comprendido entre el 1 y el 31 de mayo en el mar adriático.